版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、敬語(yǔ)は日本語(yǔ)體系の中に非常に重要な地位を占めており、そこから日本文化の一面もうかがわれる。日本は禮儀を極めて重視する國(guó)である。「禮儀正しい」というのが社交の面においては基本的なことであり、それを直接反映しているのが敬語(yǔ)だと思われる。義理人情を重視する日本社會(huì)では、敬語(yǔ)が不可欠なものだと言えよう。敬語(yǔ)をよりよく把握するためには、敬語(yǔ)を使う要素として最も重要な要素、即ち敬語(yǔ)意識(shí)を研究しなければならない。
歴史の発展と社會(huì)環(huán)境の変化
2、に伴って、日本人の敬語(yǔ)意識(shí)も変化しつつある。具體的に言うと、敬語(yǔ)意識(shí)の変遷によって、日本人の敬語(yǔ)意識(shí)は古代天皇や神様、身分が高い人に対する絶対敬語(yǔ)意識(shí)、近代平等観念によって生まれた相対敬語(yǔ)意識(shí)及び現(xiàn)代にはより複雑な社交情況や人間関係に対する社交敬語(yǔ)意識(shí)と三種類に分けられる。
現(xiàn)代敬語(yǔ)意識(shí)は様々な狀況や人間関係、心理の変化に基いて変化している。従來(lái)の敬語(yǔ)の役割としての絶対的な尊敬の要素が薄くなっているのに対して、社交的な要素が強(qiáng)
3、くなってきた?,F(xiàn)代日本語(yǔ)の敬語(yǔ)においては、社交的な機(jī)能が大きい。現(xiàn)代日本語(yǔ)の敬語(yǔ)の社交機(jī)能を手がかりにし、詳しく敬語(yǔ)意識(shí)を分析するのが本論文の主旨である。なお、敬語(yǔ)意識(shí)を明らかにすることは日本人の現(xiàn)代敬語(yǔ)を使用する狀況と心理をよりよく理解し、更に把握することができるため、日本語(yǔ)を第二言語(yǔ)として學(xué)習(xí)する私たちにとっては重大な意義があると言えよう。
本論の展開(kāi)は次の通りである。まず、第一章では、現(xiàn)代日本語(yǔ)の敬語(yǔ)と敬語(yǔ)意識(shí)を明らかに
4、するために、敬語(yǔ)の基本的な枠組みについて詳しく紹介する。これによって、現(xiàn)代敬語(yǔ)と敬語(yǔ)意識(shí)についての基本的な知識(shí)及び両者の関係が明確化され、敬語(yǔ)意識(shí)を研究する意義も現(xiàn)れる。続いて第二章では、論文の中心である現(xiàn)代敬語(yǔ)の社交機(jī)能及び敬語(yǔ)意識(shí)との関係を分析する。そして、現(xiàn)代敬語(yǔ)意識(shí)を區(qū)分する。更に、現(xiàn)代敬語(yǔ)意識(shí)を形成した社會(huì)要因を分析する。第三章では、社交機(jī)能による現(xiàn)代敬語(yǔ)及びその意識(shí)の変化を探求してみる。最後では、本論文の主な內(nèi)容と結(jié)論をまと
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國(guó)語(yǔ)母語(yǔ)話者の日本語(yǔ)の敬語(yǔ)の習(xí)得への考察——場(chǎng)面による敬語(yǔ)表現(xiàn)を中心に.pdf
- 日本語(yǔ)における性差別語(yǔ).pdf
- 中日兩國(guó)語(yǔ)における略語(yǔ)の考察.pdf
- 現(xiàn)代語(yǔ)における日中受動(dòng)文の対訳研究.pdf
- コーパに基づいて、日本語(yǔ)における談話標(biāo)識(shí)の認(rèn)知語(yǔ)用分析.pdf
- 日本語(yǔ)の敬語(yǔ)の人間関係に対する重要性日語(yǔ)畢業(yè)論文(2)
- 日本語(yǔ)における漢字の役割と影響【文獻(xiàn)綜述】
- 日本語(yǔ)における漢字の役割と影響【開(kāi)題報(bào)告】
- 中國(guó)人を?qū)澫螭趣筏咳毡菊Z(yǔ)教育における言語(yǔ)文化の位置づけ
- 日本語(yǔ)における漢字の役割と影響【畢業(yè)論文】
- 日本語(yǔ)における漢字の役割と影響【任務(wù)書】
- さようならから見(jiàn)る獨(dú)特な日本語(yǔ)日語(yǔ)畢業(yè)論文
- 日本における四字成語(yǔ)についての分析日語(yǔ)畢業(yè)論文
- 攻防から権威へ——武家時(shí)代における城の機(jī)能変遷への考察
- 茶道から見(jiàn)る日本人の「和」意識(shí)日語(yǔ)畢業(yè)論文
- 日本語(yǔ)言語(yǔ)の対人意識(shí)に関する研究——副詞「やっぱり」を例に.pdf
- 『三四郎』における東洋意識(shí)と西洋意識(shí)の研究
- 日本語(yǔ)談話におけるフィラ一にする研究——談話分析の視點(diǎn)から.pdf
- 日本語(yǔ)勉強(qiáng)における自他動(dòng)詞の誤用についての研究日語(yǔ)畢業(yè)論文
- 日本語(yǔ)の敬語(yǔ)と人間関係日語(yǔ)畢業(yè)論文
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論