版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、對(duì)中國(guó)來(lái)說(shuō),日本是與中國(guó)在經(jīng)濟(jì)、政治、外交等領(lǐng)域保持著重要關(guān)系的極為重要的鄰國(guó)。因此,日本是如何看待中國(guó)的、又對(duì)中國(guó)哪些方面的情況最為關(guān)注這一問(wèn)題,不僅非常有意義,而且極具探討的價(jià)值。
本論文以2003年至2012年這十年間的天聲人語(yǔ)為研究對(duì)象,并抽取其中的中國(guó)元素作為研究數(shù)據(jù),對(duì)其進(jìn)行具體的分類,對(duì)各類進(jìn)行了具體的定量分析和定性分析。首先將資料原文中的內(nèi)容提取出來(lái)進(jìn)行分類,然后進(jìn)行定量和定性分析。其中定性分析分為文本分析和背
2、景分析這兩大塊,文本分析是從原文中抽出例句,通過(guò)分析措辭和意思來(lái)推出描寫意圖和傾向性,而背景分析則具體探討了造成該傾向性的原因和背景。在定性分析的過(guò)程中,本論文參考了意識(shí)形態(tài)(ideology)、刻板印象(stereotype)、文本分析(text)等相關(guān)理論,并結(jié)合各類別的具體背景進(jìn)行了分析。分析后發(fā)現(xiàn),天聲人語(yǔ)中提及最多的是文化類的內(nèi)容,有關(guān)描述也基本是客觀且正面的。但是,其他類別如政治、外交等方面的相關(guān)內(nèi)容基本都沒(méi)有正面性內(nèi)容,并
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 訓(xùn)読み語(yǔ)についての中日対照研究.pdf
- 日本におけるニート現(xiàn)象についての研究.pdf
- 中國(guó)語(yǔ)母語(yǔ)話者の日本語(yǔ)の敬語(yǔ)の習(xí)得への考察——場(chǎng)面による敬語(yǔ)表現(xiàn)を中心に.pdf
- 日本における四字成語(yǔ)についての分析日語(yǔ)畢業(yè)論文
- サーブす業(yè)界にある隠語(yǔ)について【開題報(bào)告】
- サービス業(yè)界にある隠語(yǔ)について【文獻(xiàn)綜述】
- サービス業(yè)界にある隠語(yǔ)について【畢業(yè)論文】
- 日本語(yǔ)の敬語(yǔ)の人間関係に対する重要性日語(yǔ)畢業(yè)論文(2)
- サービス業(yè)界にある隠語(yǔ)について【任務(wù)書】
- 日本語(yǔ)の語(yǔ)順について()文を中心にして.pdf
- 日本語(yǔ)言語(yǔ)の対人意識(shí)に関する研究——副詞「やっぱり」を例に.pdf
- 日本語(yǔ)勉強(qiáng)における自他動(dòng)詞の誤用についての研究日語(yǔ)畢業(yè)論文
- 伝統(tǒng)文化に対する日本人の態(tài)度について———蕓妓文化を中心に日語(yǔ)畢業(yè)論文
- 中國(guó)人を?qū)澫螭趣筏咳毡菊Z(yǔ)教育における言語(yǔ)文化の位置づけ
- コーパに基づいて、日本語(yǔ)における談話標(biāo)識(shí)の認(rèn)知語(yǔ)用分析.pdf
- 『城の崎にて』における志賀直哉の死生観について日語(yǔ)畢業(yè)論文
- 現(xiàn)代語(yǔ)における日中受動(dòng)文の対訳研究.pdf
- 日中機(jī)械翻譯における使役等の翻譯處理について
- 中間前金払制度の導(dǎo)入について
- 『蒲団』における時(shí)雄の抑圧行為について
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論