

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本文的題目是安陽地名的語言與文化分析。地名是一種比較特殊的社會(huì)語言現(xiàn)象,是人們生活在社會(huì)中的地理實(shí)體和活動(dòng)區(qū)域的一種語言符號(hào)??疾煅芯恳粋€(gè)地區(qū)的地名,既能夠反映出該地域內(nèi)獨(dú)特的語音特點(diǎn)、構(gòu)詞方式、修辭方法等,還可以發(fā)掘一些重要的歷史和人文線索。
本文從語言和文化兩個(gè)層面對(duì)安陽市市區(qū)地名進(jìn)行分析和研究。從歷時(shí)和共時(shí)的角度對(duì)安陽的歷史文獻(xiàn)資料進(jìn)行全方位、多視角地考查和分析。
全文共分為五章:
緒論:本章主要介紹
2、了安陽的地理歷史概況以及安陽地名的研究現(xiàn)狀,并闡述了本文論題的選題意義和研究方法。
第一章從結(jié)構(gòu)構(gòu)成的角度分析了安陽地名的結(jié)構(gòu)特點(diǎn),包括安陽地名的結(jié)構(gòu)特點(diǎn),安陽地名的通名分類以及安陽地名中專名的分類。
第二章對(duì)安陽地名中的專名從語言學(xué)的角度進(jìn)行了分析。分別從單純?cè)~和合成詞的角度選取特例進(jìn)行闡釋。
第三章分析了安陽地名詞匯的修辭特點(diǎn)。主要介紹了安陽市區(qū)內(nèi)地名經(jīng)常采用的借代、比擬和比喻三種修辭手法。
3、第四章闡釋了安陽地名的歷史演變。安陽地名總體上受政局、政策的影響較多。同時(shí)安陽有著悠久的歷史和深厚的文化底蘊(yùn),安陽地名的變化便更多地向文化方面傾斜。再次,介紹了安陽地名歷時(shí)演變的趨勢(shì),如:規(guī)范化、典雅化和簡潔化。
第五章分析了安陽地名與文化的關(guān)系。分別從宗族、宗教信仰和圖騰三方面進(jìn)行闡述。
結(jié)語:總結(jié)全文的內(nèi)容,為家鄉(xiāng)的城市規(guī)劃和建設(shè)提出建議,做出貢獻(xiàn)。
由于先前很少有從語言和文化的角度對(duì)安陽地名進(jìn)行研究的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 永州市地名的語言和文化分析
- 安陽市街道名稱的語言和文化分析.pdf
- 九江市地名的語言和文化分析.pdf
- 安陽市街道名稱的語言和文化分析_14210.pdf
- 黃山市休寧縣地名的語言和文化分析_7364.pdf
- 南京街巷名稱的語言和文化分析.pdf
- 漢語地名的語言與文化分析.pdf
- 論語言和文化的不可譯性
- 徽菜名稱的語言和文化研究.pdf
- 嘉祥地名的語言與文化分析_5348.pdf
- 宋代的語言和文字
- 從語言和文化角度談?dòng)h諺語之比較.pdf
- 試論英漢互譯中語言和文化的不可譯性
- 語言和文學(xué)_中印古代文化傳統(tǒng)比較1
- 從語言和文化的角度看英漢委婉語的差異
- 中國大學(xué)中語言和文化教學(xué)的個(gè)案研究.pdf
- 社會(huì)語言學(xué)視角下沈陽地名特征和文化溯源.pdf
- 英漢語言和文化差異對(duì)廣告翻譯的影響
- 短信語言文化分析.pdf
- 五四運(yùn)動(dòng)時(shí)期異化翻譯對(duì)中國語言和文化的影響.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論