版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、早在二十世紀(jì)八十年代初,文化因素在外語教學(xué)中的重要性就得到了中外學(xué)者及外語教育家們的認(rèn)可。自此,文化教學(xué)日益成為人們關(guān)注和重視的內(nèi)容。經(jīng)過多年的發(fā)展,大學(xué)英語教學(xué)目標(biāo)已經(jīng)從“語言能力”擴(kuò)展到“交際能力”,如今進(jìn)一步發(fā)展為“跨文化交際能力”??缥幕浑H能力的培養(yǎng)要求在教學(xué)中加強(qiáng)目的語的文化背景知識的輸入,語言教學(xué)與文化教學(xué)同步進(jìn)行。在當(dāng)今社會,英語已經(jīng)成為一門國際語言,其使用者已經(jīng)不僅僅局限于英美等國家,而且還包括英國早期殖民地及世界其他
2、國家。在這種情況下,外語教學(xué)中的文化教學(xué)就不應(yīng)當(dāng)局限于英美國家的文化知識學(xué)習(xí)。 基于對這個(gè)問題的研究以及從促進(jìn)文化教學(xué)出發(fā),作者對東華大學(xué)非英語專業(yè)本科一年級學(xué)生的英語教學(xué)展開了調(diào)查,通過調(diào)查問卷、課堂觀察、教師采訪,研究教師對在課堂培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的看法和具體做法,另外作者還對東華大學(xué)所使用的教材進(jìn)行分析評論。作者發(fā)現(xiàn)了語言課堂上文化教學(xué)的一些問題,指出了在目前大學(xué)英語的文化教學(xué)中,英美文化內(nèi)容在教材、課堂以及學(xué)生所能接觸到
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 徽菜名稱的語言和文化研究.pdf
- 論語言和文化的不可譯性
- 安陽地名的語言和文化分析.pdf
- 試論英漢互譯中語言和文化的不可譯性
- 中國大學(xué)生禮貌用語個(gè)案研究.pdf
- 宋代的語言和文字
- 中國大學(xué)生英語語調(diào)特征個(gè)案研究.pdf
- 永州市地名的語言和文化分析
- 南京街巷名稱的語言和文化分析.pdf
- 五四運(yùn)動時(shí)期異化翻譯對中國語言和文化的影響.pdf
- 中國大學(xué)英語教師學(xué)科教學(xué)知識概念發(fā)展個(gè)案研究.pdf
- 文化互動觀與英語專業(yè)語言文化教學(xué)個(gè)案研究.pdf
- 從語言和文化角度談英漢諺語之比較.pdf
- 語言和文學(xué)_中印古代文化傳統(tǒng)比較1
- 安陽市街道名稱的語言和文化分析.pdf
- 論語言和語境的實(shí)現(xiàn)關(guān)系——英文報(bào)紙硬新聞個(gè)案研究.pdf
- 中國大學(xué)生英語雙元音聲學(xué)特征個(gè)案研究.pdf
- 從語言和文化的角度看英漢委婉語的差異
- 九江市地名的語言和文化分析.pdf
- 大學(xué)英語師生語言學(xué)習(xí)與教學(xué)信念個(gè)案研究.pdf
評論
0/150
提交評論