

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、分類(lèi)號(hào)UDC密圾公開(kāi)h暑哦;l產(chǎn)篝。碩士研究生學(xué)位論文澳洲精英中學(xué)交流會(huì)口譯實(shí)踐報(bào)告申請(qǐng)人:學(xué)號(hào):培養(yǎng)單位:學(xué)科專(zhuān)業(yè):研究方向:指導(dǎo)教師:完成日期:沈佳楠2150857西語(yǔ)學(xué)院翻譯碩士英語(yǔ)口譯吳莉教授2017年3月11日iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii:!:!!墼!:iiiii—Y3217088II—l㈣㈣㈣㈣4吣iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
2、iiiiiiii一中文摘要本篇口譯實(shí)踐報(bào)告是以筆者在2016年2月24日參加的由派特森英語(yǔ)教育集團(tuán)與澳洲AEAS(AustralianEducationAssessmentService)官方聯(lián)合舉辦的“第二屆澳洲精英中學(xué)交流會(huì)”為基礎(chǔ)完成的。包含負(fù)責(zé)澳洲校方代表介紹學(xué)校的交替?zhèn)髯g以及展會(huì)現(xiàn)場(chǎng)接待到訪嘉賓的陪同口譯,并對(duì)兩個(gè)翻譯任務(wù)的內(nèi)容進(jìn)行錄音和源語(yǔ)還原。報(bào)告首先介紹了口譯任務(wù)背景,委托方要求和任務(wù)性質(zhì),然后筆者結(jié)合具體案例,對(duì)翻譯過(guò)
3、程中出現(xiàn)的問(wèn)題進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)譯員除了需要承擔(dān)傳遞話語(yǔ)意義的責(zé)任,還應(yīng)當(dāng)成為中外雙方的溝通橋梁,積極參與談話內(nèi)容,發(fā)揮主觀能動(dòng)性。本文進(jìn)一步分析了譯員應(yīng)具備的五點(diǎn)素養(yǎng),包括譯員主體性意識(shí)、詞匯能力、譯文化繁為簡(jiǎn)、漢語(yǔ)表達(dá)能力和突發(fā)狀況應(yīng)變能力。通過(guò)對(duì)實(shí)踐中所需要的五點(diǎn)譯員素養(yǎng)的分析和研究,筆者提出了一些建議。最后,筆者對(duì)自身在El譯實(shí)踐中的表現(xiàn)進(jìn)行了評(píng)估,希望此報(bào)告使口譯譯員能夠意識(shí)到自身必須具備的素養(yǎng)要求。對(duì)譯員有所幫助。關(guān)鍵詞:交替?zhèn)?/p>
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 第二屆“澳洲精英中學(xué)交流會(huì)”交替?zhèn)髯g實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 2016航空產(chǎn)業(yè)發(fā)展交流會(huì)口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 中美軌道交通合作山西交流會(huì)口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 中外少兒英語(yǔ)教育交流會(huì)口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 社會(huì)實(shí)踐報(bào)告交流會(huì)
- “草原英才”高層次人才合作交流會(huì)口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 德國(guó)時(shí)尚精品品牌發(fā)布商務(wù)交流會(huì)口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 中美軌道交通合作山西交流會(huì)口譯實(shí)踐報(bào)告_12605.pdf
- 美國(guó)德雷克大學(xué)生與平安村村長(zhǎng)交流會(huì)口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- “中國(guó)國(guó)際口腔設(shè)備展會(huì)暨技術(shù)交流會(huì)”口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 交流會(huì)
- 《魅力澳洲》口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 三七交流會(huì)
- 產(chǎn)品交流會(huì)
- “中美小學(xué)教育交流會(huì)”上的口譯及分析.pdf
- 小小讀書(shū)交流會(huì)
- 新生交流會(huì)策劃
- 員健康交流會(huì)
- 讀書(shū)交流會(huì)總結(jié)
- 中非城市規(guī)劃與建設(shè)交流會(huì)交替?zhèn)髯g實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論