

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、福建師范大學(xué)碩士學(xué)位論文葉芝的詩歌在中國的翻譯姓名:甘庭芳申請學(xué)位級(jí)別:碩士專業(yè):英語語言文學(xué)指導(dǎo)教師:林本椿20060401塑壟塹翌查蘭笪壁歪堡主堂垡絲莖AbstractWilliamButlerYeats(June13,1865January28,1939),aforemostpoetanddramatistoftheEnglishspeakingworld,wasborninapainter’SfamilyinDublinIrel
2、andHewasaproductivepoetinallhislifeHispoems,drawingtheessenceofromanticism,aestheticism,mysticism,symbolismandmetaphysics,haveexperiencedseveralsignificantchangesandatlastevolvedintohisownuniquestyleTheroadofhisartistice
3、xplorationisconsideredtheminiatureoftheclassicaltomoderntransitionoftheEnglishpoetry’SmainstreamItisnottoodifficulttounderstandYeats’poems,thelanguagesofwhichreadelegantandfluentwithsimplicityHoweverYeats’capriciousstyle
4、,profoundinnerfeelingsandthegreatamountofapplicationofsymbolismtohispoemsmakeitharderforthereaderstocompletelyreachtherealcoreofhispoemsAsapoetwhohadalwaysbeencomposingpoemswithheartandsoul,Yeatsexperiencedseveraltimesof
5、metamorphoses,whichinvolvedapainstakingcourseofthinkingandsignifiedtheevaporationofhismindAllhislifeYiatsconsistentlyworkedhardatintrospectionandselfdevelopme咄engaginginenrichingandextendinghiswritingskill,fieldandanglet
6、hroughhispoetrycomposingThat’swhyhispoemsrejuvenatedevenwhenheWaSoldHavingachievedhighlyinlyrics,dramaandliterarycriticism,thepoetwithuniqueartisticfascinationhasattractedagreatmunberofreadersallthetimeTSEliotanothergrea
7、tpoetinhistimesassertedhimas‘thegreatestpoetintheworldinthetwentiethcentury’ThispaperisdividedintofourpartsInthefirsttwopartsIbrieflyintroduceYeats’lifeandseveralmajorphasesofhispoetrycomposingMeanwhileImakeeffortsatcomm
8、entingonthethemeandartisticfeatureofYeats’lyricsThisisduetothefactthateverywriterandhisworksareinevitablyaffectedbythefactorssuchasculturalbackgroundofhistimes,experiences,educationanderenisimpossibleforthetranslatortopr
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 葉芝詩歌中的銜接——對葉芝詩歌的文體分析.pdf
- 語境順應(yīng)視角下葉芝詩歌中模糊語言的翻譯
- 論葉芝詩歌中的女性面具.pdf
- 葉芝詩歌的生態(tài)解讀_21622.pdf
- 葉芝詩歌中歧義現(xiàn)象的研究
- 葉芝詩歌象征的多元性
- 葉芝與愛爾蘭文化身份的構(gòu)建——以葉芝的詩歌為例
- 語境順應(yīng)視角下葉芝詩歌中模糊語言的翻譯_23632.pdf
- 原型批判視域下的葉芝詩歌研究
- 葉芝詩歌中的愛爾蘭民族主義
- 葉芝與愛爾蘭文化身份的構(gòu)建——以葉芝的詩歌為例_11675.pdf
- 葉芝詩歌象征的多元性_28538.pdf
- 葉芝晚年詩歌中的祝福之感_30401.pdf
- 葉芝神秘主義詩歌的認(rèn)知文體分析
- 身體和民族葉芝詩歌中的身體敘述
- 原型批判視域下的葉芝詩歌研究_17148.pdf
- 葉芝中期詩歌中的問句分析與身份追尋
- 父權(quán)制的囚徒——論葉芝詩歌中的女性形象.pdf
- 身體和民族-葉芝詩歌中的身體敘述_15424.pdf
- 葉芝詩歌對象征主義創(chuàng)作手法的運(yùn)用發(fā)展
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論