已閱讀1頁,還剩62頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、隨著改革開放的進一步深化,中國經(jīng)濟實力和綜合國力的顯著提高,中國在國際上的影響力也日益增強。因此,越來越多的外國人到中國旅游觀光。作為中國旅游大省之一的山東,因其豐富的自然遺產(chǎn)和文化遺產(chǎn),每年吸引無數(shù)外國游客。為了滿足這種需求,很多關(guān)于山東著名旅游景點的英文資料應(yīng)運而生,很多專家也作了有關(guān)旅游翻譯的研究。然而,很少有關(guān)于其背后的地理歷史文化的英文知識,而有關(guān)此方面的翻譯及研究更少。本文嘗試把目的論應(yīng)用于山東地理歷史文化的翻譯。一方面,讓
2、外國游客對山東文化有更深的了解;另一方面,結(jié)合翻譯案例一些提供翻譯素材和策略,希望能對一般的旅游翻譯做一些補充。
本文結(jié)合所學(xué)翻譯理論,詳細介紹了旅游翻譯的特點,山東地理歷史文化的翻譯現(xiàn)狀以及報告的背景、任務(wù)過程和案例分析。在案例分析部分,在目的論以及歸化翻譯技巧指導(dǎo)下,作者認為在旅游翻譯過程中,要首先考慮譯文的目的和可接受性,選擇正確合適的翻譯策略。在翻譯專有名詞時,運用音譯加注釋以及直譯加注釋的翻譯策略;在翻譯長難句時,運
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《AXIMA物流公司概況》翻譯實踐報告.pdf
- 寧安市旅游概況翻譯實踐報告.pdf
- 《漫畫の歷史》翻譯實踐報告.pdf
- 機床實踐概況外文翻譯
- 《地理學(xué)概覽》翻譯實踐報告.pdf
- 《馬加丹州城市概況》文本翻譯實踐報告.pdf
- 四川廣告和歷史人文材料翻譯實踐報告.pdf
- 企業(yè)招商廣告和成都人文歷史介紹翻譯實踐報告.pdf
- 山東旅游景點介紹翻譯實踐報告.pdf
- 《儒家思想概況》(第一章)翻譯實踐報告.pdf
- 世界地理概況和空間定位
- 山西地理概況
- 山西地理概況
- 鳳慶地理概況
- 黃山地理概況
- 《阿穆爾州概況》文本漢譯實踐報告.pdf
- 《美國歷史》(第十八章)翻譯實踐報告.pdf
- 《儒家思想概況》(第一章)翻譯實踐報告_10410.pdf
- 世界地理概況
- 《儒家思想概況》第六章、九章翻譯實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論