2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩81頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、TheProjectReportontheE—CTranslationofWorldofWorkReport2014DevelopingWithJobsByLiangLiminUndertheSupervisionofProfHuMuInPartialFulfinmentoftheRequirementsforMTIDegreeSubmittedtoSchoolofForeignLanguages&CulturesNanjingNorm

2、alUniversityMay2015摘要近年來,全球化被視為促進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長與社會發(fā)展的重要?jiǎng)恿?,但是?dāng)全國在接受全球化帶來的積極影響的時(shí)候,也不可避免地要面對它所帶來的負(fù)面影響,例如全球化對發(fā)展中國家的就業(yè)和工資問題產(chǎn)生的負(fù)面影響引起了人們的擔(dān)憂。中國,巴西,印度等發(fā)展中國家都存在嚴(yán)重的失業(yè)問題和收入不平等的問題。2014年世界工作報(bào)告》以發(fā)展中國家為例,討論其失業(yè)問題和就業(yè)問題以及發(fā)展中國家采取的相應(yīng)措施。本項(xiàng)目報(bào)告的原文來自于國際勞

3、工組織官方網(wǎng)站,是國際勞工組織編寫并出版的2014年世界工作報(bào)告》,并未提供中文譯本。本翻譯項(xiàng)目選取了其中部分章節(jié)進(jìn)行翻譯,并列舉了在翻譯過程中遇到的一些難點(diǎn)和重點(diǎn),諸如專有名詞,縮略詞,詞性的處理和長難句的翻譯。接下來結(jié)合自己的學(xué)習(xí)和實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),給出了相應(yīng)實(shí)例的解決方案。通過了解相關(guān)背景知識,查閱相關(guān)資料解決詞匯難點(diǎn);采用倒置法,轉(zhuǎn)換法,增譯法,減譯法以及斷句法解決句子難點(diǎn)。最后總結(jié)譯者在翻譯中受到的啟示,獲得的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)和仍待解決的問題

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論