版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本實(shí)踐報(bào)告的素材為世界青少年發(fā)明展。世界青少年發(fā)明展至今已成功舉辦11屆,其主題涉及運(yùn)動(dòng)娛樂(lè)、災(zāi)害應(yīng)變、安全健康等方面。筆者參與了第12屆發(fā)明展,其中任務(wù)涉及各個(gè)方面,如展會(huì)準(zhǔn)備期間中日人員的交替?zhèn)髯g工作,展會(huì)進(jìn)行選手和評(píng)審之間的傳譯工作等。在本實(shí)踐報(bào)告中,筆者以評(píng)審與選手交流口譯實(shí)踐為主要案例,舉例分析在實(shí)踐中譯者遇到的困難,并提出相應(yīng)的翻譯策略。任務(wù)結(jié)束后,筆者也對(duì)此次實(shí)踐進(jìn)行反思總結(jié),積累了寶貴經(jīng)驗(yàn),希望對(duì)今后的口譯實(shí)踐活動(dòng)有所幫
2、助。
本實(shí)踐報(bào)告分為四個(gè)章節(jié)。第一章為任務(wù)描述,在本章中筆者對(duì)會(huì)展口譯的特點(diǎn),世界青少年發(fā)明展的背景及委托任務(wù)作了介紹。第二章為口譯任務(wù)過(guò)程的介紹,筆者將整個(gè)口譯過(guò)程分為譯前準(zhǔn)備階段、口譯進(jìn)行階段及譯后評(píng)價(jià)三個(gè)階段。譯前準(zhǔn)備階段是重要的一部分,如專業(yè)術(shù)語(yǔ)和平行文本的準(zhǔn)備,這部分筆者對(duì)陪同口譯的文本特點(diǎn)與平行文的特征進(jìn)行分析,利用釋意理論,從而確定陪同口譯的總體策略,同時(shí)也對(duì)陪同口譯進(jìn)行中出現(xiàn)的突發(fā)事件和處理方法也作了概述,最后
3、譯后總結(jié)了委托方對(duì)口譯人員的質(zhì)量反饋,及其對(duì)譯員做出的客觀評(píng)價(jià)。第三章為陪同口譯中翻譯問(wèn)題及應(yīng)對(duì)策略,是本篇實(shí)踐報(bào)告的核心內(nèi)容,筆者通過(guò)整理、歸納和分析實(shí)踐內(nèi)容,在本章節(jié)中總結(jié)了在科技英語(yǔ)方面遇到的問(wèn)題,其中包括科技發(fā)明專業(yè)術(shù)語(yǔ),長(zhǎng)難句的翻譯問(wèn)題,和外籍評(píng)審口音問(wèn)題;筆者詳細(xì)分析了這些案例,并用相關(guān)理論及實(shí)際經(jīng)驗(yàn),歸納出口譯難點(diǎn)的翻譯策略。第四章為口譯任務(wù)啟示,包括口譯譯員應(yīng)具備的素質(zhì),口譯過(guò)程中產(chǎn)生的問(wèn)題及相關(guān)思考,和實(shí)踐任務(wù)的理論啟
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2016世界旅游城市市長(zhǎng)論壇(節(jié)選)模擬口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 2014青島世園會(huì)陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- “世界之眼聚焦‘冰城夏都’國(guó)際攝影大師邀請(qǐng)展”陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 陪同口譯翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 旅游陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 聯(lián)絡(luò)陪同口譯實(shí)踐報(bào)告——中國(guó)國(guó)際珠寶展(北京).pdf
- 2014年青島世界園藝博覽會(huì)室外展園評(píng)審交替陪同口譯實(shí)踐報(bào)告_16447.pdf
- 2016年1月瑞典家庭涉外收養(yǎng)陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 2016年9月云岡石窟陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 清西陵陪同口譯實(shí)踐報(bào)告
- 會(huì)議口譯與陪同口譯的實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 印度游客陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 英國(guó)游學(xué)陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 2013中國(guó)國(guó)際珠寶展陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 2016年10月意大利家庭涉外收養(yǎng)陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 2016年9月云岡石窟陪同口譯實(shí)踐報(bào)告_4435.pdf
- 開(kāi)封府陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 辛普勞陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 模具工廠日語(yǔ)陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 服裝企業(yè)商務(wù)陪同口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論