版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、在中外文化交流中,小說(shuō)翻譯越來(lái)越舉足輕重,受到學(xué)術(shù)界的極大重視?!缎愿裆省罚═he Color of Character)這部小說(shuō)以作者為原型,通過(guò)回憶個(gè)人成長(zhǎng)過(guò)程中所經(jīng)歷的困惑和痛苦,描述了美國(guó)社會(huì)中不同人種的生活狀態(tài)以及無(wú)處不在的種族沖突。該小說(shuō)以日記的形式記述了美國(guó)社會(huì)中黑人和白人的日常工作生活,真實(shí)的還原了兩色人種之間的日常生活交流和根深蒂固的種族矛盾。
在本翻譯報(bào)告中,為了達(dá)到既忠實(shí)原文,又符合源語(yǔ)言習(xí)慣的目標(biāo),譯
2、者以尤金?奈達(dá)的功能對(duì)等理論為基本理論框架,運(yùn)用異化、歸化等方法實(shí)現(xiàn)詞匯部分功能對(duì)等,同時(shí)根據(jù)英漢兩種語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的異同采用直譯和意譯等方法減少譯本的文化缺失,并采用增譯和減譯的方法使譯文在語(yǔ)法、語(yǔ)言形式上符合目標(biāo)語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣,力圖保持文化背景和詞語(yǔ)聯(lián)想方面與原文一致,使其更容易被目標(biāo)語(yǔ)讀者接受。
譯者以奈達(dá)的功能對(duì)等理論為指導(dǎo),解決本文翻譯中遇到的問(wèn)題。譯者認(rèn)為在小說(shuō)翻譯中為了解決英漢文化和思維習(xí)慣等方面的差異,除了要把握原文的內(nèi)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 色彩的性格
- 性格色彩
- 性格色彩測(cè)試
- 性格色彩密碼
- 性格色彩分析
- fpa性格色彩(心理知識(shí))
- 性格色彩測(cè)試答案分析
- 性格色彩及團(tuán)隊(duì)管理
- 性格色彩測(cè)試題
- 動(dòng)畫色彩設(shè)定對(duì)角色性格的表現(xiàn).pdf
- 《性格與機(jī)遇文集》翻譯的實(shí)踐報(bào)告.pdf
- fpa性格色彩測(cè)試題
- 色眼識(shí)人fpa性格色彩
- fpa性格色彩快速測(cè)試3
- fpa性格色彩測(cè)試題
- 跟樂嘉學(xué)性格色彩
- 性格色彩咨詢師分享
- 性格色彩測(cè)試30題及答案
- 樂嘉性格色彩測(cè)試及解析
- 樂嘉性格色彩學(xué)fpa
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論