版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、伴隨著中國加入世貿組織的步伐,中外經濟交流日漸增多,很多商品涌入中國市場。產品英文說明書作為一種簡化的廣告不僅吸引著消費者的注意力,同時受到制造商的重視。翻譯得體的產品英文說明書既能夠促進國與國之間的交往,也能占領廣泛的市場進而為廠家獲得可觀的經濟效益。同時,還能在提供說明信息之余引起消費者對新產品的興趣。相反,翻譯不當的產品英文說明書對于消費者和廠商都是一種損失。如果因說明書理解錯做造成使用不當,甚至有可能帶來更嚴重的后果。一旦產品滿
2、足不了消費者從誤解說明書得來的期盼,他們將非常失望很有可能再也不買該產品了。所以,如何寫好并理解好一份英文文產品說明書在當今社會尤為重要。
情態(tài)這個概念一直備受邏輯學和哲學的關注。語言學的發(fā)展見證了中外語言學家對于情態(tài)的研究熱誠。語言學家已經經多種方法對情態(tài)進行了廣泛地研究,并取得了一部分成果,當然,有成功的也有有限制的。例如大多數研究者把研究資料限定在文學作品、演講稿、教室內對話等等,缺乏對情態(tài)動詞尤其是書面情態(tài)動詞的研究。
3、
本文從認知語言學力動態(tài)的角度對以英語化妝品說明書為例的英文產品說明書中的情態(tài)動詞進行研究。文章一共兩個目的:一是分析在力動態(tài)角度下情態(tài)動詞的意義是如何生成的;二是分析總結力動態(tài)三種模式下情態(tài)動詞的關系,并對情態(tài)動詞進行更加合理的分析。本文是認知語言學理論框架內一次全新的探索。
本文一共分為五章,第一章簡要介紹了這項研究的背景,重要性和整篇文章的結構。第二章是文章綜述,其中主要包括對情態(tài)和情態(tài)動詞的研究和現有的研究方
4、法,同時簡述了之前對于產品英文說明書的研究成果。第三章包含了本文主要應用的理論,泰爾米的力動態(tài)理論。力的主角與反角,力的等級和動態(tài)力的三種模式是主要討論內容。同時,分別從數據采集和數據陳述兩方面說明了整篇文章的方法論。第四章是整個文章的重點篇章,陳列了主要的研究成果。這一章中對基于化妝品為例的英文產品說明書中的情態(tài)動詞從動態(tài)力的三種模式進行了分析,并研究三者之間的關系。第五章是最后一張,總結了這篇文章中的研究成果,提出了研究的不足之處及
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英文化妝品說明書中情態(tài)動詞的認知語義學研究.pdf
- 英文藥品說明書中情態(tài)動詞的認知研究.pdf
- 化妝品說明書中長難句的翻譯實踐報告:以DDF化妝品的翻譯為例.pdf
- 化妝品使用說明書的漢譯實踐報告——以資生堂化妝品為例.pdf
- 化妝品品牌形象之研究——以臺灣化妝品市場為例.pdf
- 我國化妝品營銷渠道策略研究——以丸美化妝品為例.pdf
- 化妝品英文
- 我國化妝品品牌營銷策略研究——以薇妮化妝品品牌營銷為例.pdf
- 化妝品說明書2
- 順應論視角下化妝品包裝說明書英譯研究——以國產護膚品為例.pdf
- 化妝品用英文
- 化妝品英文大全
- 化妝品、菜單英文
- 企業(yè)品牌定位研究——以D化妝品公司為例.pdf
- 化妝品網店的營銷策略研究(以DAISY護膚為例).pdf
- 化妝品企業(yè)化妝品產品逐批放行制度
- 化妝品企業(yè)化妝品產品逐批放行制度
- 化妝品英文翻譯
- 化妝品護膚品英文大全
- 體裁混合:對化妝品產品說明書的語篇分析.pdf
評論
0/150
提交評論