版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、話語詞是一種話語現象,它們是在話語中起語用功能的詞語或結構。話語詞不僅能夠表明兩個或者兩個以上話語單位之間的關系,使得語篇具有整體連貫性,并且能使話語同語境相關聯(lián),最大限度地減少聽話者付出的努力。話語詞是近年來國外會話分析、語用研究中一個新的探討課題。本文的研究對象是俄語情感類話語詞。俄語情感類話語詞是能夠表達固定情感意義的詞組結構,它們自身的構成不會因為交際環(huán)境的變化而改變。情感類話語詞在言語交際中使用頻率高,它們承載著俄語中的心智觀
2、念。對于俄語外語學習者來說,理解這一類話語詞的情感意義和掌握它們的用法能夠幫助提高外語水平。
本論文由引言、三章正文、結論和參考文獻組成。引言部分明確了論文的研究對象、目的和任務,指出了課題的現實性、理論與實踐意義,描述了研究方法和語料來源。第一章介紹話語詞在國內外的研究概況。第二章對俄語中的“話語詞”進行了定義,描述話語詞的特點,并且探討了語言學視角下的情感問題以及俄語情感類話語詞的概念。情感類話語詞能夠反映出說話者對所處交
3、際環(huán)境里發(fā)生的事件的評價和態(tài)度。同時對俄語情感類話語詞進行了分類,根據它們所傳遞的情感不同,可將它們分為正向情感類話語詞和負向情感類話語詞,并通過大量的例證對俄語情感話語詞進行分析。第三章總結出俄語情感類話語詞的教學實踐,以“удивление”這一觀念為例,探析該觀念的情感類話語詞在不同語境下的使用情況。我們把該類話語詞的外語教學過程分為三個階段:首先是解釋概念,然后是通過言語情景的構建對具體話語詞進行解析,最后是啟發(fā)學生靈活運用該類
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 俄語話語詞的預設問題研究.pdf
- 俄語話語詞的語用功能研究.pdf
- 服裝類俄語詞匯和日用品俄語詞匯
- 俄語仿談類話語的預設研究.pdf
- 俄語情感類心理動詞的級次性研究.pdf
- 俄語詞匯轉義研究.pdf
- 俄語詞素義研究.pdf
- 木材俄語詞匯
- 餐具俄語詞匯
- 俄語政論演說的話語模式及其漢譯規(guī)律.pdf
- 俄語詞概念意義及其形成的分析.pdf
- 話語生成的理論基礎及其對口語教學的啟示.pdf
- 俄語詞義衍生的認知研究.pdf
- 基于對外漢語口語教材的話語標記語研究及其教學啟示.pdf
- 汽車的俄語詞匯
- 婦產科俄語詞匯
- 俄語詞匯002購物
- 化工品俄語詞匯
- 功能語法理論研究對俄語教學的啟示
- 概念隱喻理論及其對英語詞匯教學的啟示.pdf
評論
0/150
提交評論