《自動駕駛汽車的動物-車輛碰撞規(guī)避系統(tǒng)》翻譯實踐研究報告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩100頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、本文以科技學(xué)術(shù)論文《自動駕駛汽車的動物—車輛碰撞規(guī)避系統(tǒng)》的英語原文和漢語譯文及筆者翻譯的整個過程作為本次翻譯實踐研究的對象。原文共包含10478字,主要論述了模式識別領(lǐng)域在規(guī)避自動駕駛汽車與動物發(fā)生碰撞這一問題上的最新研究進程和研究成果。在目的論的指導(dǎo)下,筆者從詞語、句子和篇章層面對原文本進行了詳細分析,探討了翻譯過程中所碰到的翻譯難點,并探尋了應(yīng)對這些難點和問題所用到的翻譯技巧。最后,筆者根據(jù)實踐研究的具體情況撰寫了該翻譯實踐研究報

2、告。
  除緒論和結(jié)論外,本實踐研究報告共包括四章。緒論部分主要介紹了翻譯任務(wù)的研究背景、意義和目的等;第一章簡單介紹了此次翻譯的源語文本,包括對原文本的簡述以及選擇原因;第二章描述的是譯前、譯中和譯后三個階段,主要包括資料收集、初譯、再譯、校正、重讀和委托人評價;第三章主要論述了翻譯過程中所用到的理論指導(dǎo),即翻譯目的論。首先簡單說明了選擇目的論的原因,其次對目的論做了簡單介紹,最后探討了翻譯過程中用到的翻譯技巧及目的論在《自動駕

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論