版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、時間副詞是現(xiàn)代漢語副詞中數(shù)量較多的一個次類,具有鮮明的個性。時間副詞作為表達時間的詞匯手段,在時間系統(tǒng)中發(fā)揮著重要的作用。
本文以八個過去時間副詞作為研究對象,全面分析其在句法分布、語法意義、語用上的功能特點。過去時間副詞與其他時間表達手段一同,在時間系統(tǒng)中發(fā)揮著積極的作用。本文從過去時間副詞入手,試圖考察時間副詞在表達時間意義方面的功能特征,以及在交際與信息結(jié)構(gòu)中的地位等。通過分析和描寫,深化對時間副詞的認識,并進一步認識諸
2、手段之間的配合關系和異同。
在全面分析漢語過去時間副詞的基礎上,采用對比分析的方法,觀察漢語過去時間副詞在韓國語中的對應形式。通過對比,考察兩種語言表達時間時在句法功能、語義表達、意識形態(tài)等方面的異同。從而有助于了解和掌握不同語言的共性和個性,希冀對對外漢語教學和語言對比研究有所裨益。
本文主要分為五個部分進行討論,具體如下:
第一部分為緒論部分。首先,介紹了現(xiàn)代漢語的時間系統(tǒng),為本文的寫作提供一個理論背景
3、。其次,對漢語和韓國語學界有關時間系統(tǒng)、時間副詞、過去時間副詞的研究概況進行了綜述,并交代了研究目的和研究意義。
第二部分,首先界定了時間副詞和時間名詞,以及表時間義的形容詞。其次,分析和描寫過去時間副詞的句法功能、位序限制,其他詞語的共現(xiàn)情況。過去時間副詞在句中除了可以充當狀語外,還可以修飾名詞作定語。表過去時間副詞經(jīng)常和動態(tài)助詞“了/著/過”共現(xiàn),通過共現(xiàn)順序的考察,進一步分析制約位序的原因等。
第三部分,分別觀
4、察漢韓過去時間副詞的語義特點。首先,著重觀察兩個較典型的過去時間副詞-“曾經(jīng)”和“已經(jīng)”的語義特征。其次,分析韓國語過去時間副詞的語義特點,并試圖找出三者的區(qū)別。
第四部分,主要觀察漢韓過去時間副詞的對應關系。
在漢語中也呈現(xiàn)出多種對應關系。而且,“曾經(jīng)”和“已經(jīng)”直接和動態(tài)助詞對應的情況比較多見。其次,著重對漢韓過去時間副詞的在句法、語義上的異同點進行了描寫和說明。
第五部分,對漢韓過去時間副詞進行語用分
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢語補語與韓國語的對應形式.pdf
- 現(xiàn)代漢語動賓式離合詞在韓國語的對應表達研究.pdf
- 韓國語“--ida”的語義研究--以“--ida”及其漢語對應形式為例.pdf
- 現(xiàn)代漢語時間副詞的形式語義研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語“好”在越語中的對應形式.pdf
- 現(xiàn)代漢語時間副詞研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語副詞重疊形式研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語時間副詞歷時研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語短時時間副詞研究.pdf
- 漢語“吃”和韓國語“__”的對比.pdf
- 現(xiàn)代漢語“X時”類時間副詞研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語持續(xù)性時間副詞研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語不定時時間副詞研究.pdf
- 面向?qū)ν鉂h語教學的現(xiàn)代漢語時間副詞研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語“很”與英語對應程度副詞的對比研究.pdf
- 漢語“開-關”和韓國語“__-__”的對比.pdf
- 韓國語漢字心理形容詞及與之對應的漢語詞研究.pdf
- 漢語“進-出”與韓國語“__-__”的對比.pdf
- 漢語“死-活”和韓國語“__-__”的對比.pdf
- 韓國語論文
評論
0/150
提交評論