現(xiàn)代漢語動賓式離合詞在韓國語的對應(yīng)表達(dá)研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩68頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、離合詞是現(xiàn)代漢語獨(dú)有的,集詞和短語于一身的語言單位,也是漢語本體研究和漢語教學(xué)的一個難點(diǎn)。到目前為止,學(xué)者們對離合詞的定名、定性、緣起、分類、擴(kuò)展形式、教學(xué)、偏誤等諸多方面進(jìn)行了探討,但進(jìn)行漢韓兩種語言的對比或?qū)ψg,根據(jù)韓國語詞匯的特點(diǎn)及語言使用情況深入分析韓國學(xué)生離合詞偏誤原因等研究尚屬空白。
  本文以已往的研究成果為基礎(chǔ),結(jié)合對外(對韓)漢語教學(xué)的經(jīng)驗和漢韓兩種語言詞匯及語用特點(diǎn)的考察,通過漢語動賓式離合詞“離”與“合”形式

2、以及其帶賓語形式的韓國語對應(yīng)表達(dá)分析、歸納,提出了韓國學(xué)生離合詞偏誤之核心原因的新見解。并嘗試提出“語素分析法”,即在漢語學(xué)習(xí)過程中教師把離合詞按其構(gòu)成的語素解釋各個語素的意義,認(rèn)為通過離合詞的學(xué)習(xí),能夠比較迅速地掌握漢語的核心特點(diǎn)。
  本文共分為五章,每章主要內(nèi)容如下:
  第一章:緒論。闡述了選題的意義和研究目的,綜述了以往離合詞的研究成果,說明了本文研究的對象、范圍及研究方法。
  第二章:動賓式離合詞在韓國語

3、的對應(yīng)表達(dá)。此章是本論文的核心部分,運(yùn)用翻譯、對比、歸納分析等方法,分四部分對動賓式離合詞在韓國語的對應(yīng)表達(dá)進(jìn)行了闡述和說明。首先對對應(yīng)韓譯表達(dá)形式的類型進(jìn)行分類及歸納,初步發(fā)現(xiàn)問題。其次,通過分析韓國語對應(yīng)表達(dá)里包含的漢字詞,發(fā)現(xiàn)韓國語漢字詞的特點(diǎn)是韓國學(xué)生離合詞偏誤的重要原因,闡述了其具體內(nèi)容。然后分類考察離合詞的離析形式的韓譯,從一個全新的角度說明韓國學(xué)生對此方面感到的困難與他們漢語語序習(xí)得上的偏誤有密切關(guān)系。最后,對韓國學(xué)生常出

4、偏誤的動賓式離合詞帶賓語形式的漢韓對比,從“離合詞后面直接帶賓語”、“用介詞引到離合詞前充當(dāng)狀語”、“把賓語插入離合詞中間作賓語素的定語”三個方面進(jìn)行了論述。
  第三章:動賓式離合詞表達(dá)的漢韓認(rèn)知差異。在韓國人的立場首先從韓國人認(rèn)知的角度進(jìn)行描述并指出漢語離合詞與韓國人認(rèn)知不同的情況,提出了對韓漢語教學(xué)離合詞之較新的解釋。
  第四章:對外漢語教學(xué)中動賓式離合詞教學(xué)的建議。根據(jù)筆者對韓漢語教學(xué)的經(jīng)驗,嘗試提出“語素分析法”

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論