基于深度學習的跨語言信息抽取研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩61頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、基于機器學習的信息抽取方法性能依賴訓練語料的質量和數量。然而標注數據在不同語言分布不均衡,阻礙了中文的信息抽取研究。針對這一問題,研究人員提出跨語言信息抽取方法,利用資源豐富語言(源語言)的標注數據來訓練資源匱乏語言(目標語言)的信息抽取系統(tǒng)。然而,語言鴻溝和機器翻譯錯誤影響了信息抽取的性能。本文研究基于深度學習的中英文跨語言信息抽取技術,主要包括以下內容:
  (1)基于降噪自動編碼機(DAE)的雙視圖跨語言信息抽取
  

2、提出基于DAE的雙視圖跨語言信息抽取方法。在源語言和目標語言向量重構過程中,DAE適當引入噪音,減少翻譯錯誤對分類性能的影響。同時,在中英文兩個視圖,分別構建分類模型,融合兩個模型的分類結果,減少語言鴻溝對分類性能的影響。在跨語言情感分類和跨語言模糊限制語識別兩個任務進行實驗,證明DAE模型和雙視圖方法均能有效提高跨語言信息抽取性能。
  (2)基于雙語詞表示的跨語言信息抽取
  提出基于雙語詞表示的跨語言信息抽取方法,雙語

3、詞表示的學習分為無監(jiān)督和有監(jiān)督兩個學習階段。無監(jiān)督學習階段利用DAE進行中英文雙語詞表示學習,捕獲中英文雙語語義信息。有監(jiān)督學習階段將訓練語料的標注信息嵌入雙語詞表示,提高信息抽取性能。實驗表明,雙語詞表示能夠有效捕獲雙語語義信息和標注信息,克服雙視圖方法難以深入融合兩種語言的不足。
  (3)基于聯(lián)合表示學習的跨語言信息抽取
  提出基于聯(lián)合表示學習的跨語言信息抽取方法。采用長短時記憶遞歸網絡(LSTM),學習中英文雙語表

4、示。在詞語義表示基礎上,引入上卞文情感(模糊)信息表示,聯(lián)合訓練情感詞(模糊限制語)在特定語境下的語義和情感(模糊)信息。實驗表明LSTM能夠有效實現(xiàn)跨語言信息抽取。同時,詞語義表示與上下文情感(模糊)信息的聯(lián)合表示學習能夠進一步提高跨語言信息抽取的性能。
  本文研究了基于深度學習的跨語言信息抽取方法,減少了翻譯錯誤、語言鴻溝等對跨語言分類性能的影響,獲得了有效的雙語語義信息和標注信息,提高了跨語言信息抽取性能,為深度學習理論在

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論