2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩227頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、人類歷史一直面臨著如何面對“他者”遺存問題,獵奇、轉(zhuǎn)化為自己的財富、陳列矮化以抬高自己或身份區(qū)別、摧毀,是相當長時期內(nèi)的處置方式。18世紀以來發(fā)展出了一種以尊重、認同為特征的遺產(chǎn)化方式。但人類歷史的錯綜復雜,使遺產(chǎn)化面臨著文化差異、意識形態(tài)、情感等方面的阻隔,特別是“二戰(zhàn)”以后,面對殖民者留下的建筑遺存如何遺產(chǎn)化,成為各國需要解決的一大問題,中國也不例外。
  遺產(chǎn)化本質(zhì)上是一個認同過程,它包括個人、家庭(家族)、群體(族群)在日

2、常生產(chǎn)生活中的知識、情感、記憶的內(nèi)化過程,也包括當代政府等公權(quán)組織的“制造”“生產(chǎn)”遺產(chǎn)過程。前者形成一種“私義”上的遺產(chǎn),后者則往往是(不總是)將“私義”遺產(chǎn)公共資源化,轉(zhuǎn)化為“公義”遺產(chǎn)。兩個過程在對客觀對象的認同上統(tǒng)一起來,這種認同既有對客體對象科學、藝術(shù)、歷史的等內(nèi)在屬性的承認、認可、贊同,也有對其情感、經(jīng)濟、區(qū)隔等附加價值的鐘情和利用。
  本文主要研究近代外國人在華建筑遺存如何遺產(chǎn)化問題,即研究其怎樣由外國建筑文化、外

3、國人的建筑轉(zhuǎn)變?yōu)橹袊怂邮?、認同的遺產(chǎn)。這主要是進行一項歷史研究,并將這個歷史過程大體分為三個時期,即1949年以前,1949年到1970年代末和1970年代末以后,重點是最后一個階段,遺產(chǎn)化的實質(zhì)進行并取得顯著進展也是在這個時期。主體內(nèi)容分為五個部分(五章)。
  第一章研究近代外國人在華建筑遺存是如何形成的?為此,本文研究了外國教會組織、官方勢力和工商僑民三個外國人主體的建筑活動,這樣研究既反映了主體的多樣性,也揭示了建筑類

4、型的多樣性、復雜性、豐富性,同時在研究中也注意交代建筑活動的區(qū)域范圍。這些為下文相關(guān)研究奠定了基礎(chǔ)。
  第二章先是闡明外國人在華建筑遺存必須遺產(chǎn)化的命題,這個必然性命題是基于對這些遺存特性進行分析得出的結(jié)論。然后揭示國人1949年對外來建筑接受、認同的轉(zhuǎn)折。1949年以前,中國人對外來建筑及其文化有一個逐步接受的過程,但這個接受是有限的,一是因為殖民半殖民環(huán)境使人們對外來建筑的許多方面仍有疑懼,二是因為對本民族建筑文化仍有令其復

5、興的民族情結(jié)。1949年以后,由于政治和意識形態(tài)的變化,整個社會各個層面處于反帝革命的話語之下,對外國人建筑遺存基本上不存在尊重意義上的遺產(chǎn)化,大量的是原始功能式粗放利用,在“文革”中還存在著“破四舊”意義上的排斥破壞。但是人們在日常生活生產(chǎn)中漸漸積累起對這些建筑遺存的情感聯(lián)系。
  第三章和第四章分別從政府主導和社會思想意識兩個方面研究1970年代末以后(主要是)遺存的遺產(chǎn)化問題。第三章研究的政府主導下的遺產(chǎn)化主要是對其進行保護

6、和申報世界遺產(chǎn)。保護包括制度性保護、保護措施制定、具體保護行為及保護性再利用,政府的保護是基于對遺存各方面價值的尊重和認可,也含有經(jīng)濟和文化建設(shè)的取向。申遺是將這些遺存作為文化資本進一步“公共化”,也可以看作是更大范圍上的遺產(chǎn)化。
  第四章研究社會思想意識上遺存所得到的認同。一是社會上對遺存的話語方式發(fā)生根本轉(zhuǎn)變。將外來建筑遺存在華出現(xiàn)、存在看作是文化交流融合的過程和產(chǎn)物,這種話語體現(xiàn)在學術(shù)闡釋模式上,也體現(xiàn)在實踐中的遺產(chǎn)闡釋上

7、;交流融合話語是對外來建筑遺存的一種認同協(xié)調(diào);當然,不同的話語也還是存在的。二是外國人建筑遺存的藝術(shù)和歷史價值得到充分認可,社會進而將其作為一種符號資本,爭相予以獵取和利用,出現(xiàn)了一種“符號崇拜”。三是在大眾意識中,由于長期的生產(chǎn)生活,人們對其有了不同的情感聯(lián)結(jié)。
  第五章是對前幾章的一個總結(jié)和深化,也試圖破解外來建筑遺存遺產(chǎn)化的難題。外國人在華建筑遺存在時空上和建造過程中有許多中國因素,這是其遺產(chǎn)化的有利方面。人類共同遺產(chǎn)觀念

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論