論新時期以來老舍小說的影視改編.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩35頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、新時期以來,由于對老舍小說中文化價值的發(fā)現,老舍小說的文本價值被更多的人所認知和接受。同時老舍小說本身適宜進行影視改編,這都為老舍小說的影視改編提供了可能性。影視改編是通過影視媒介對原著進行的一種再闡釋,在由小說向影視轉換的過程中,會因兩種媒介敘事方式及傳播特點等的不同、時代文化語境、改編者個人特點等因素的影響而導致影視作品會呈現出與原著相異的面貌。本文以闡釋學理論和影視理論為指導,來觀照根據老舍六部小說文本《駱駝祥子》、《四世同堂》、

2、《月牙兒》、《離婚》、《二馬》、《我這一輩子》及據此改編的影視作品。意在研究影視作品在影視敘事方式方面的優(yōu)長和局限,同時探討其改編的成敗與得失,由此總結出名著改編的規(guī)律和原則,為以后的名著改編提供些許經驗。 本文在細讀影視作品文本和小說文本的基礎上,將兩者進行比照:電影《駱駝祥子》對照小說來說雖然弱化了祥子的中心地位,也削弱了祥子悲劇命運的表現,但導演凌子風是在基本尊重原著精神的基礎上進行的改動,而且整部影片生動流暢,富有吸引力

3、,繪出了20、30年代舊北京社會、人物、民俗的生動豐富的畫卷,基本反映了原著鮮明的藝術風格。電視劇《四世同堂》基本上體現了小說的面貌和精神,將淪陷區(qū)國民在異族侵略者的統(tǒng)治下,如何掙扎在生與死的隙縫間,以及他們緩慢而艱難的覺醒過程推到了幕前。但是在對國民性弱點揭露和批判的表現方面有不足。電影《月牙兒》再現了原著的主旨精神,著力挖掘造成“我”這一類婦女悲劇命運的社會性原因;較好地保留和發(fā)揚了小說的散文化風格,在結構和情感基調上都較為一致地流

4、露出濃郁的詩化意境。但是在對“月牙兒”的表現上發(fā)揮不夠,景與物未能妥帖的融匯。電影《離婚》緊扣小說原著的批判性主題和精神意蘊,體現了其悲喜交融的藝術風格。并緊緊圍繞老李對馬少奶奶的欣賞和暗戀,來刻畫人物性格和推進情節(jié)發(fā)展。不過,影片在表現老李性格的前后一致性上處理得不當,沒有將老李懦弱、敷衍的性格特征貫穿全片。電視劇《駱駝祥子》、《離婚》、《二馬》、《我這一輩子》四部作品成敗參半。受電視劇本身特點的制約和時代文化語境的影響,這四部電視劇

5、講究情節(jié)鋪展,注重觀賞性和娛樂性。這有其必然性,關鍵要看情節(jié)的鋪展是否符合小說原著主旨和整個劇情的發(fā)展。 通過對老舍小說影視改編的初步分析,我們可以從中總結出一些規(guī)律性的認識。在影視改編的過程中,既要有尊重原著的意識,又要有再創(chuàng)造的精神,將這兩者辯證統(tǒng)一起來,才能做好對名著的影視改編。在現有的文化環(huán)境中,進行名著的影視改編有其積極意義,也有其負面后果。只要基于相互促進、相互補充而不是單向依附的前提,文學與影視在維護和發(fā)展自身藝術

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論