已閱讀1頁(yè),還剩70頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文是《沃爾瑪公司章程(修訂及重述版)》的翻譯報(bào)告。作為一種法律文本,公司章程具有準(zhǔn)確、嚴(yán)謹(jǐn)、正式的特點(diǎn)。這些特點(diǎn)在英漢兩種法律文本中都有體現(xiàn)。然而,英漢兩種語(yǔ)言屬于不同的語(yǔ)言體系,二者在語(yǔ)言表達(dá)及思維方式等方面都存在差異,因此英漢法律翻譯不能逐詞逐句翻譯,而需要在必要時(shí)對(duì)某些詞進(jìn)行詞性轉(zhuǎn)換。在本報(bào)告中,筆者將探討詞性轉(zhuǎn)換的原因及分類(lèi),接著討論在《沃爾瑪公司章程(修訂及重述版)》的翻譯中如何應(yīng)用詞性轉(zhuǎn)換這一翻譯技巧的。筆者主要采用了以下
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《沃爾瑪公司章程(修訂及重述版)》翻譯報(bào)告——詞性轉(zhuǎn)換的應(yīng)用_1346.pdf
- 《福特汽車(chē)公司章程》翻譯報(bào)告——法律文書(shū)英譯漢中的詞性轉(zhuǎn)換.pdf
- 《公司章程細(xì)則》翻譯報(bào)告.pdf
- 《臉書(shū)公司章程》的翻譯報(bào)告.pdf
- 公司章程與合同翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 上市公司章程指引(2006年修訂)
- 《黎明有限責(zé)任公司章程》的翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 公司章程英語(yǔ)的修辭特征及翻譯方法.pdf
- 嘉能可集團(tuán)公司章程翻譯報(bào)告.pdf
- 上市公司章程指引(2006年修訂) (2)
- TB Management Ⅱ有限責(zé)任公司《公司章程》翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 工商版公司章程范本
- 公司章程標(biāo)準(zhǔn)版
- 證監(jiān)會(huì)修訂頒布《上市公司章程指引》(全文)
- 公司章程
- 有限公司章程(詳細(xì)版)
- 有限責(zé)任公司章程章程公司章程有限公司
- 公司章程
- 公司章程(董事會(huì))及公司章程(執(zhí)行董事會(huì))
- 公司章程-完全版-模板
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論