版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隨著“文化轉(zhuǎn)向”的出現(xiàn)及發(fā)展,越來越多的學(xué)者開始關(guān)注女性主義及其在翻譯理論中的運(yùn)用。在男權(quán)社會(huì)中,性別歧視長(zhǎng)期存在,女性在各方面受到壓迫。西方女性主義運(yùn)動(dòng)的開展喚醒了傳統(tǒng)女性的女性主義意識(shí),她們開始尋求在經(jīng)濟(jì)、政治、文化、家庭生活、教育各個(gè)方面與男性擁有同等的權(quán)利。隨著女性主義運(yùn)動(dòng)的迅速發(fā)展,文學(xué)領(lǐng)域的學(xué)者們也逐漸意識(shí)到了女性主義對(duì)文學(xué)創(chuàng)作及文學(xué)作品翻譯的重要影響。女性主義翻譯理論應(yīng)運(yùn)而生。女性主義翻譯理論強(qiáng)調(diào)譯者的主體性,反對(duì)“譯者地
2、位低于作者”的舊觀念,旨在提高譯者及翻譯在文學(xué)創(chuàng)作中的地位。具有女性主義意識(shí)的譯者會(huì)通過添加序言、腳注以及增補(bǔ)等翻譯策略來對(duì)原著進(jìn)行“重寫”,從而在譯文中充分展現(xiàn)他們的女性主義意識(shí)。
本文旨在從女性主義翻譯理論的角度對(duì)《傲慢與偏見》的兩個(gè)中譯本進(jìn)行對(duì)比分析?!栋谅c偏見》是著名女性作家簡(jiǎn)?奧斯汀的作品,這是一部充滿女性主義意識(shí)的作品。作者分別選取了男性譯者孫致禮和女性譯者雷立美的譯本,旨在通過對(duì)比分析來尋找譯本中的女性主義意識(shí)
3、,從而驗(yàn)證女性主義意識(shí)是否與性別有關(guān),是否只有女性譯者的作品才包含女性主義意識(shí)。
本文共分為五個(gè)章節(jié)。第一章是引言部分,主要介紹了論文的研究背景、研究意義和研究方法。第二章是文獻(xiàn)綜述部分,主要對(duì)女性主義翻譯理論的國(guó)內(nèi)外發(fā)展?fàn)顩r以及應(yīng)用進(jìn)行了總結(jié)回顧。第三章是理論依據(jù)部分,主要對(duì)女性主義翻譯理論中的三個(gè)重要術(shù)語一一女性主義、女性主義意識(shí)以及譯者主體性進(jìn)行了解釋說明。第四章是對(duì)《傲慢與偏見》兩個(gè)漢譯本進(jìn)行案例分析。本章是全文的最重
4、要章節(jié),分別從語言表達(dá)、審美標(biāo)準(zhǔn)以及翻譯策略這三個(gè)方面對(duì)《傲慢與偏見》的兩個(gè)漢譯本進(jìn)行對(duì)比分析,從而揭示出孫致禮和雷立美這兩位譯者的譯本中是否體現(xiàn)了女性主義意識(shí)。第五章是結(jié)論部分。作者通過對(duì)比分析發(fā)現(xiàn)孫致禮和雷立美的兩個(gè)譯本都富含女性主義意識(shí),這打破了“只有女性譯者才具備女性主義意識(shí)”的舊觀念。研究表明男性譯者代表孫致禮的譯本不僅富含女性主義意識(shí),他譯文中的某些詞句表現(xiàn)出的女性主義意識(shí)甚至超過了女性譯者雷立美。
通過以上分析,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 傲慢與偏見漢譯本中的女姓主義意識(shí)研究_2092(1)
- 傲慢與偏見漢譯本中的女姓主義意識(shí)研究
- 《傲慢與偏見》兩譯本的對(duì)話漢譯比較_28777.pdf
- 《傲慢與偏見》中語用標(biāo)記語漢譯研究.pdf
- 小說風(fēng)格及其迻譯——兼評(píng)漢譯本《傲慢與偏見》.pdf
- 《傲慢與偏見》主要漢語譯本的比較研究.pdf
- 傲慢與偏見
- 傲慢與偏見的女性主義視角
- 小說風(fēng)格翻譯的順應(yīng)性研究——傲慢與偏見兩漢譯本對(duì)比
- 電影《傲慢與偏見》中的博弈
- 傲慢與偏見ppt
- 論連接的翻譯——傲慢與偏見漢譯個(gè)案研究
- 女性主義翻譯視角下傲慢與偏見中譯本的案例研究
- 電影《傲慢與偏見》中的博弈
- 傲慢與偏見英文簡(jiǎn)介
- 《傲慢與偏見》中的愛情觀研究
- 女性主義翻譯視角下《傲慢與偏見》三個(gè)譯本的對(duì)比研究.pdf
- 傲慢與偏見英文劇本
- 電影分析《傲慢與偏見》
- 讀傲慢與偏見有感
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論