

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、莫言長(zhǎng)篇小說(shuō)《紅高粱家族》的問(wèn)世,引起了諸多海內(nèi)外學(xué)者的關(guān)注。經(jīng)美國(guó)著名漢學(xué)家葛浩文的翻譯,這一長(zhǎng)達(dá)30萬(wàn)字的長(zhǎng)篇小說(shuō)在國(guó)際上引起了轟動(dòng),而小說(shuō)中對(duì)顏色詞的翻譯呈現(xiàn)出了諸多差異,從這些差異窺探出了漢英顏色詞的差異。參考前人的研究成果,本文從《紅高粱家族》中選取了大量語(yǔ)料,對(duì)小說(shuō)翻譯過(guò)程中顏色詞的差異進(jìn)行分析研究和對(duì)比。
本論文共有六章。
第一章是緒論部分。根據(jù)《紅高粱家族》這一封閉語(yǔ)料,論文主要從選題背景、顏色詞研究
2、現(xiàn)狀、研究目的、意義和內(nèi)容以及方法等方面進(jìn)行了詳細(xì)的分析。從而為后文的寫(xiě)作提供了條件和可能。
第二章對(duì)小說(shuō)《紅高粱家族》中的顏色詞進(jìn)行了數(shù)量統(tǒng)計(jì)以及數(shù)據(jù)分析。筆者首先將《紅高粱家族》中的顏色詞按照顏色詞族進(jìn)行系統(tǒng)分類(lèi),并對(duì)顏色詞詞頻、種類(lèi)逐一分析,在分析中對(duì)顏色詞進(jìn)行分類(lèi)整理,然后對(duì)漢語(yǔ)顏色詞進(jìn)行系統(tǒng)歸納,找出其特點(diǎn),并從分析中闡述選擇《紅高粱家族》中英文本的顏色詞作為研究焦點(diǎn)的緣由。
第三章對(duì)Red Sorghum
3、中顏色詞的數(shù)量進(jìn)行統(tǒng)計(jì)與分析,從英譯本中的顏色詞數(shù)量的整理與翻譯分析中發(fā)現(xiàn)其特點(diǎn),并對(duì)其特點(diǎn)進(jìn)行分析和說(shuō)明,然后進(jìn)一步分析英譯本顏色詞與漢語(yǔ)文本中顏色詞之間的差異。
第四章是論文的主要部分。論文對(duì)漢英顏色詞在翻譯過(guò)程中出現(xiàn)的差異進(jìn)行對(duì)比分析,首先從顏色詞的總體特點(diǎn)上進(jìn)行對(duì)比,再?gòu)臄?shù)量上對(duì)比,找出數(shù)量差異的原因——省譯、增譯等,再?gòu)念伾~在句中的位置進(jìn)行對(duì)比分析。
第五章將對(duì)顏色詞差異的原因進(jìn)行分析。筆者主要從詞義差異
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 紅高粱家族中英文本顏色詞對(duì)比研究
- 中英文顏色詞翻譯對(duì)比研究.pdf
- 論中英文基本顏色詞內(nèi)涵對(duì)比.pdf
- 中英文顏色詞翻譯對(duì)比研究—從跨文化角度.pdf
- 中英文中顏色詞的聯(lián)想意義的對(duì)比以及顏色詞的翻譯【文獻(xiàn)綜述】
- 中英文中顏色詞的聯(lián)想意義的對(duì)比以及顏色詞的譯法【開(kāi)題報(bào)告】
- 中英文中顏色詞的聯(lián)想意義的對(duì)比以及顏色詞的譯法【畢業(yè)論文】
- 中英文顏色對(duì)照
- 中英文化內(nèi)涵詞的對(duì)比.pdf
- 水鉆顏色中英文表
- 各類(lèi)顏色中英文對(duì)照
- 中英文顏色對(duì)照大全
- 中英文中顏色詞的聯(lián)想意義的對(duì)比以及顏色詞的譯法【開(kāi)題報(bào)告+文獻(xiàn)綜述+畢業(yè)論文】
- 中英文競(jìng)聘詞
- 中英基本顏色詞隱喻的對(duì)比研究.pdf
- 莫言《紅高粱家族》隱喻研究.pdf
- 《春秋》中英文本中語(yǔ)法銜接手段的對(duì)比研究.pdf
- panton 中英文顏色對(duì)照表
- 《紅高粱家族》英譯本研究.pdf
- 中英文化對(duì)比論文
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論