版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、華東師范大學(xué)博士學(xué)位論文晚清報(bào)刊翻譯小說(shuō)研究——以八大報(bào)刊為中心姓名:闞文文申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:博士專業(yè):中國(guó)古代文學(xué)指導(dǎo)教師:陳大康20080401ABSTRACTThispaperselectsfourpaper,,,andandfourmagazinessuchashadmanytransitionnovels,1willdiscussedaboutthoseabroadtranslationnovels’figureandtherel
2、ationbetweenperiodicalandtranslationnovelsfrom1840to1911TheChapter1isdescribingTranslationnovels’gestationanddevelopmentTherewerefourkindsoftranslationnovelspublishedonetcin1872Withthedevelopmentofperiodicalindustryetcpu
3、blishedsometranslationnoveltypessuchasdetectivenovels,politicalnovelsandSOonTheChapter2isdescribingthetotalboomoftranslationnovelsfrom1902to1911Thepublishmentoftranslationnovelsonperiodicalarosesomeadjustments,butwhichle
4、dtoabigdiscussiononnovelstheoryTheChapter3isresearchingontranslatorsofthesenovels,andtalkingoverthenovelconception,translationtheoryandtechniqueThispartplotsoutandcomparesthefourmainlytranslators’types,thoseeducationback
5、grounds,translatingactionsandeachcharactercontributionTheChapter4istalkingabouttheSOurCeSofperiodicaltranslationnovels,especiallyfoursubjecttypesInaddition,thecharactersofexformarealsopointedout,forinstance,thestyleofsho
6、rtstorythetongueofClassicalChinese,thewritinginthefirstperson,thepublishingpaRemandSOonTheChapter5isinvestigatingthetranslationnovelscommunicationandacceptationThelargequantityofadvertisementoftranslationnovelswhichhadri
7、chcommercialcharacteristicinfluencedthelatter’scommunication,andthepublishers,thedealersandthetranslatorswereattachingimportancetonovelssaletacticsTheconclusionisinducingtheChinesenativenovelscreationwasbeinginfluencedby
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 晚清報(bào)刊翻譯小說(shuō)研究——以八大報(bào)刊為中心
- 晚清報(bào)刊小說(shuō)研究.pdf
- 晚清小說(shuō)“報(bào)刊形象”研究_41102.pdf
- 改寫(xiě)理論視闕下晚清報(bào)刊《新小說(shuō)》中翻譯小說(shuō)研究.pdf
- 晚清報(bào)刊小說(shuō)廣告與小說(shuō)的發(fā)展.pdf
- 晚清上海報(bào)刊傳播中的文言小說(shuō)研究——以《淞隱漫錄》和《太仙漫稿》為中心.pdf
- 近代嶺南報(bào)刊小說(shuō)研究
- 近代報(bào)刊小說(shuō)目錄.pdf
- 晚清小說(shuō)低潮研究——以宣統(tǒng)朝小說(shuō)界為中心
- 斷裂與延續(xù)--媒介視域下晚清到民初報(bào)刊言情小說(shuō)研究.pdf
- 近代嶺南報(bào)刊小說(shuō)研究_4914.pdf
- 晚清上海報(bào)刊與京劇的傳播.pdf
- 近代在日中文報(bào)刊小說(shuō)研究
- 晚清小說(shuō)低潮研究——以宣統(tǒng)朝小說(shuō)界為中心_29337.pdf
- 電影報(bào)刊與近代上海社會(huì)——以《電聲》為中心的考察.pdf
- 輿論與權(quán)力的博弈-以抗戰(zhàn)前常熟報(bào)刊為研究中心.pdf
- 現(xiàn)代報(bào)刊與早期古典文學(xué)研究——以《晨報(bào)副刊》為中心.pdf
- 報(bào)刊與晚清文學(xué)現(xiàn)代化的發(fā)生.pdf
- [教育]郵政報(bào)刊發(fā)行局報(bào)刊大收訂產(chǎn)品介紹
- 八大高級(jí)翻譯院校
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論