版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、中南大學碩士學位論文冰心詩歌翻譯的風格及成因姓名:胡娟娟申請學位級別:碩士專業(yè):比較文學與世界文學指導教師:張旭20090501碩士學位論文ABSTRACTABSTRACTBingxinisafamouswriterandtranslatorinthemodemliterataryhistoryinChinaHerachievementsintranslationhaveincreasinglybeenpaidattentiontoby
2、scholarsEspeciallyhertranslationsofTagoreandKahilGibran’SpoetryhavebeenregardedasclassicalworksinthecountryAtteracloseexaminationofhertranslations,theauthordiscoveredthatBinxin’Sskillsoforstrategiesoftranslationcouldn’tb
3、esimplyclassifiedintermsof“foreignazationanddomestication“or“xindaya’’HertranslationsofpoetryhaveuniquestylesExceptfromtheintroductionandconclusionthethesisconsistsofthreemajorpartsPartOnediSCUSSeSthemainfactorsinfluenci
4、ngthestyleofBinxin’Stranslation;PartTw0generalizesandsummarizeshertranslationsMesofpoetryThisisillustratedthroughalargernumberofexamplescitedfromherChinesetranslationsofTheGardenerGitanja2If,TheProphetandSandandFoamSince
5、theformofhertranslationmusthavespecificconditionsandprocesses,thethirdpartexplorestheprocessesandconditions,withspecialreferencetelevanttheoriesofhermeneuticsandinfluencestudyThroughtheinvestigation,Binxin’Suniquetransla
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 高啟詩歌風格及其成因探析.pdf
- 嵇康詩歌“清峻”風格及其成因研究
- 冰心與泰戈爾詩歌的異同
- 嵇康詩歌“清峻”風格及其成因研究_10109.pdf
- 翻譯家冰心研究.pdf
- 愛的哲學——論泰戈爾的詩歌對冰心小詩的影響.pdf
- QDII基金投資風格漂移及成因的研究.pdf
- 風格的成因和影響
- 女裝中性化風格及成因研究.pdf
- 論曹操詩歌風格
- 古典詩歌語言風格
- 白居易詩歌的藝術風格
- 杜甫詩歌的藝術風格
- 白居易詩歌的藝術風格
- 韋莊詩歌風格論.pdf
- 戴望舒詩歌語言風格研究.pdf
- 《詩歌的語言風格》ppt課件
- 翻譯倫理觀觀照下冰心翻譯思想研究.pdf
- 動畫場景風格的成因研究
- 郎世寧繪畫風格及成因研究.pdf
評論
0/150
提交評論