版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本研究考察晚期漢英雙語者一語二語情緒詞自動(dòng)化加工差異,以期探明情緒與雙語之間的關(guān)系。作為二語領(lǐng)域基礎(chǔ)核心性問題之一,雙語情緒詞研究對(duì)于詞匯識(shí)別理論模型建構(gòu)以及詞匯心理詞典表征研究都有著及其重要的意義。
實(shí)驗(yàn)一采用情緒Stroop范式,讓晚期漢英雙語者識(shí)別情緒詞字體顏色,忽略情緒詞信息,收集其過程中產(chǎn)生的行為數(shù)據(jù)。研究發(fā)現(xiàn),較之一語詞匯,受試識(shí)別二語詞匯字體顏色用時(shí)較長(zhǎng);較之一語情緒詞,受試識(shí)別一語中性詞字體顏色用時(shí)較短錯(cuò)誤率較
2、低,即一語任務(wù)中出現(xiàn)顯著情緒Stroop效應(yīng)。
實(shí)驗(yàn)二使用事件相關(guān)電位(ERPs)研究方法,通過面孔-詞Stroop范式,讓晚期漢英雙語者識(shí)別面孔表情,忽略情緒詞信息,收集其過程中產(chǎn)生的行為數(shù)據(jù)和腦電數(shù)據(jù)。行為研究發(fā)現(xiàn),受試在面孔和情緒詞信息一致條件下反應(yīng)時(shí)總是明顯快于其在不一致條件下反應(yīng)時(shí),即受試會(huì)對(duì)非任務(wù)相關(guān)情緒詞進(jìn)行不自主加工;較之二語任務(wù),一語任務(wù)中出現(xiàn)了更大的面孔-詞Stroop效應(yīng),表明晚期漢英雙語者的一語、二語情
3、緒詞自動(dòng)化加工存在明顯不同。進(jìn)一步腦電數(shù)據(jù)分析發(fā)現(xiàn),N350-550潛伏期和波幅中均存在與語言類型相關(guān)的顯著差異;同時(shí),N2波幅也出現(xiàn)與語言類型相關(guān)的顯著差異,表明沖突控制機(jī)制對(duì)一語二語情緒詞信息的抑制作用存在差異。
兩個(gè)實(shí)驗(yàn)相互關(guān)聯(lián),互為補(bǔ)充,在一定程度上揭示了與一語、二語情緒詞自動(dòng)化加工相關(guān)的一系列問題。其中,晚期漢英雙語者的一語、二語熟練程度跟Stroop效應(yīng)存在一定程度的關(guān)聯(lián)。實(shí)驗(yàn)一僅在一語(優(yōu)勢(shì)語言)任務(wù)中發(fā)現(xiàn)了顯著
4、情緒Stroop效應(yīng);較之二語任務(wù),實(shí)驗(yàn)二一語(優(yōu)勢(shì)語言)任務(wù)中的面孔-詞Stroop效應(yīng)更大。另外,本研究認(rèn)為晚期漢英雙語者一語、二語情緒詞自動(dòng)化加工差異主要由兩個(gè)因素造成:(1)一語、二語語義自動(dòng)化加工不同,較之一語,二語加工較慢,表現(xiàn)為ERP成分潛伏期顯著差異;(2)雙語者對(duì)一語、二語情緒信息的敏感程度不同,較之二語,一語敏感程度更高,表現(xiàn)為ERP成分波幅顯著差異。
目前國(guó)內(nèi)外尚缺乏采用情緒Stroop范式和面孔-詞St
5、roop范式考察晚期漢英雙語者雙語情緒詞自動(dòng)化加工的研究。我們研究首次采用情緒Stroop范式和面孔-詞Stroop范式“面孔任務(wù)”,以漢英晚期雙語者為受試,以不同類型情緒詞條件下受試判斷情緒詞顏色或面孔表情的反應(yīng)時(shí)和腦電成分為主要指標(biāo),考察一語、二語情緒詞自動(dòng)化加工差異。所得結(jié)論在理論、研究方法以及教學(xué)實(shí)踐均有所貢獻(xiàn)。理論上,本研究揭示了晚期漢英雙語者一語、二語情緒詞自動(dòng)化加工差異,為構(gòu)建情緒詞詞匯識(shí)別模型具有一定意義。在研究方法上,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 晚期中英雙語者情緒詞加工時(shí)間進(jìn)程研究.pdf
- 加工時(shí)間依賴開工時(shí)間的排序問題.pdf
- 基于RSVP范式下情緒名詞加工的時(shí)間進(jìn)程研究.pdf
- 加工時(shí)間隨開工時(shí)間線性遞減的排序問題.pdf
- 基于RSVP范式下情緒名詞加工的時(shí)間進(jìn)程研究_17257.pdf
- 幾種加工時(shí)間依賴于開工時(shí)間的排序問題.pdf
- 加工時(shí)間可控的排序問題.pdf
- 中英雙語使用中情緒詞匯的研究.pdf
- 加工時(shí)間惡化的成組加工排序問題.pdf
- [雙語翻譯]數(shù)控加工外文翻譯--葉輪數(shù)控加工中加工時(shí)間與能耗的權(quán)衡分析
- 企業(yè)員工時(shí)間人格、情緒與工作績(jī)效的關(guān)系研究.pdf
- 企業(yè)員工時(shí)間人格、情緒與工作績(jī)效的關(guān)系研究
- 加工時(shí)間可控的分批排序問題.pdf
- 工件加工時(shí)間非恒定的排序模型研究.pdf
- 工件加工時(shí)間可變的排序模型.pdf
- 漢英情緒詞情緒意義加工的比較.pdf
- 機(jī)械加工工時(shí)定額時(shí)間標(biāo)準(zhǔn)(a3)
- 漢語情緒詞加工的ERP研究.pdf
- 言語產(chǎn)生中藏——漢雙語者第二語言的激活時(shí)間進(jìn)程.pdf
- 考試焦慮者注意偏向的時(shí)間進(jìn)程研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論