版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、H女日:——文學(xué)碩士學(xué)位論義“:——從功能翻譯理論角度論蕭乾《尤利西斯》翻譯中的順應(yīng)策略碩士研究生指導(dǎo)教師學(xué)科、專業(yè)學(xué)位論文主審人劉碉陸軍教授英語語言義學(xué)孫啟耀教授哈爾濱工程大學(xué)2007年4月AbstractThethesisisoiltheadaptationstrategyappliedinliterarytranslationfromtheperspectiveofthefunctionalisttranslationtheory
2、InthetheorytheSkoposprincipleandtheFunctionplusioyaltyprinciplearetwoimportantprinciplesinwhichthepurposeforthetranslationoftargettextisemphasizedandtheloyaltytothetranslationofsourcetextisalsotakenintoconsiderationBetwe
3、enthetwoasp@呶adaptationstrategyisconsideredoneofthetranslationstrategiesthatcanstretchabalanceThethesistakesXiaoQi趾’stranslationof業(yè)Y燮笛a(bǔ)studyca辯AnanalysisonXiaoOianstranslationiscarriedoutontheaspectsofstyle,languageandcu
4、ltureFromtheanalysis,peoplecangetaclearimageoftheadaptationstrategyappliedinXiaoOianstranslationandhistranslationtraitsaswellHopefullythethesiscouldeficitmoreattentiontothetranslatorXiaoQi姐andhistranslationworksKeyword:f
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從目的論看蕭乾譯《尤利西斯》中的創(chuàng)造性叛逆.pdf
- 蕭乾和文潔若尤利西斯譯注研究
- 從關(guān)聯(lián)理論看文學(xué)翻譯的再創(chuàng)造以蕭乾版尤利西斯的譯本為例
- 功能翻譯理論與文學(xué)翻譯中的變形——從《尤利西斯》的英漢翻譯談起.pdf
- 識解理論觀照下尤利西斯蕭譯本隱喻翻譯補(bǔ)償策略研究
- 識解理論觀照下《尤利西斯》蕭譯本隱喻翻譯補(bǔ)償策略研究_14457.pdf
- 利奧波爾德布盧姆尤利西斯:“轉(zhuǎn)生”的英雄——論尤利西斯的文本策略_16757
- 從順應(yīng)論角度談翻譯策略之選擇.pdf
- 丁尼生 尤利西斯 ulysses 中文翻譯
- 尤利西斯
- 從順應(yīng)論角度論委婉語翻譯.pdf
- 金隄等效翻譯思想及《尤利西斯》翻譯效果研究.pdf
- 從傳承到革新:論尤利西斯對奧德賽的重構(gòu)
- 論尤利西斯中的自然人形象
- 從功能派翻譯理論的角度談廣告翻譯策略.pdf
- 從順應(yīng)理論角度分析英譯狼圖騰中稱呼語的翻譯策略
- 基于圖里翻譯規(guī)范理論的尤利西斯金隄漢譯本研究
- 從順應(yīng)論角度分析公示語翻譯.pdf
- 論《尤利西斯》婚姻關(guān)系中的倫理沖突.pdf
- 喬伊斯與尤利西斯中的莎士比亞
評論
0/150
提交評論