版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本文以連云港方言詞匯為研究對(duì)象,通過對(duì)連云港方言詞匯的實(shí)地調(diào)查和相關(guān)資料的收集整理,建立數(shù)量達(dá)到一萬余條的連云港方言詞匯語料庫。在收集整理的語料庫基礎(chǔ)上,從詞匯學(xué)的角度,對(duì)連云港方言詞匯構(gòu)詞特點(diǎn)、重疊形式、方言義位的語義場等方面進(jìn)行分析,并從共時(shí)和歷時(shí)的角度,對(duì)連云港方言詞匯進(jìn)行橫向縱向的對(duì)比分析,試圖探求連云港方言詞匯的特點(diǎn)及規(guī)律。此外,結(jié)合政區(qū)沿革、地理因素、歷史移民、方言接觸等多方面因素,探討連云港方言詞匯的過渡性特點(diǎn)及其原因。<
2、br> 論文除了緒論以外,共有六個(gè)章節(jié),內(nèi)容如下:
緒論部分主要回顧了方言詞匯研究的歷史,多角度介紹了方言詞匯的研究現(xiàn)狀,描述了連云港地區(qū)地理、人文等方面的基本情況,闡明了選擇連云港方言詞匯進(jìn)行研究的原因。連云港方言屬于江淮官話洪巢片,在方言特點(diǎn)上必然存在一些江淮官話的普遍特點(diǎn),同時(shí)又處于江淮官話和中原官話分界線上,也會(huì)受到中原官話的影響,此外,又因?yàn)闅v史移民等方面的因素,與吳方言也存在著密切的聯(lián)系。從整體看,連云港方言詞匯
3、呈現(xiàn)出多樣性、交融性、包容性、過渡性等諸多特征。目前,關(guān)于連云港方言詞匯的研究,可以說還是一個(gè)空白,只有個(gè)別文章局限于零散材料的分析,內(nèi)容大多比較淺顯,僅停留在舉例描寫層面,缺乏在語言學(xué)理論指導(dǎo)下進(jìn)行系統(tǒng)的、深入的研究。本文的研究,以田野調(diào)查的第一手資料為最重要的語料來源,結(jié)合能夠搜集到的記錄當(dāng)?shù)胤窖栽~匯的其他相關(guān)材料,對(duì)連云港方言詞匯進(jìn)行篩選、復(fù)核、整理,建立連云港方言詞匯語料庫,在此基礎(chǔ)上,運(yùn)用漢語詞匯學(xué)、語義學(xué)、方言地理學(xué)等相關(guān)理
4、論,結(jié)合研究內(nèi)容,采用對(duì)比分析的方法、定量定性相結(jié)合等方法,多角度分析連云港方言詞匯與普通話、相關(guān)方言之間的異同,以期深入挖掘連云港方言詞匯的多方面特點(diǎn)以及在不同地區(qū)方言接觸過程中的演變規(guī)律。
第一章主要是連云港方言詞匯的構(gòu)詞研究。連云港方言詞匯與普通話詞匯在構(gòu)詞方面雖然具有一定的一致性,但是也存在很大的差別,既可以表現(xiàn)在構(gòu)詞詞素選擇上的同中有異,又會(huì)表現(xiàn)出構(gòu)詞方式上的具體不同。本節(jié)主要選取連云港方言詞匯構(gòu)詞上比較突出的方面,
5、即詞綴和高頻詞素兩個(gè)方面進(jìn)行深入分析。連云港方言詞匯中存在著豐富的詞綴,既有與普通話共用,但是在構(gòu)詞能力、搭配范圍、使用頻率等方面表現(xiàn)出不同程度差別的,又有連云港方言中特有的,表現(xiàn)鮮明地方特色的。從整體來看,連云港方言中的詞綴表現(xiàn)出前綴少、后綴多的特點(diǎn),而且一些常見的后綴體現(xiàn)出構(gòu)詞能力強(qiáng)弱有別、可搭配的詞語范圍廣狹不同,以及一些對(duì)立的后綴,如“-AA”與“-不AA”成組使用的情況,表現(xiàn)出更多區(qū)別于普通話的復(fù)雜特點(diǎn)。在連云港方言數(shù)量眾多的
6、后綴中,“子”綴的構(gòu)詞能力最強(qiáng),既可以附加在名詞性、動(dòng)詞性、形容詞性、量詞性成分后,又可以附加在副詞性、代詞性成分后。在“子”綴所能搭配的詞語范圍、標(biāo)記同類事物概念的詞語選擇等方面都與普通話存在較大的差異,存在一些明顯區(qū)別于普通話和其他地區(qū)的特色詞語和特色用法。連云港方言中的“頭”綴,雖然在構(gòu)詞能力、構(gòu)詞范圍、使用頻率等方面不如“子”綴,但是在本方言中也是屬于使用比較廣泛、特點(diǎn)鮮明的一個(gè)詞綴,在讀音、具體構(gòu)詞、實(shí)際使用等方面都表現(xiàn)出了鮮
7、明的特點(diǎn),甚至有些用法明顯是受到吳方言的影響。在構(gòu)詞詞素方面,也表現(xiàn)出突出的特點(diǎn),很多動(dòng)物類、數(shù)字類詞素在連云港方言中具有很強(qiáng)的構(gòu)詞能力,構(gòu)造出很多連云港方言中的特色詞語,此外,還有一些與人們?nèi)粘I蠲芮新?lián)系的一些詞素如“心”“人”“花”等也具有豐富的構(gòu)詞,不僅如此,一些帶有迷信色彩的詞素,如“鬼”“神”等,也表現(xiàn)出很多獨(dú)特的構(gòu)詞現(xiàn)象。
第二章主要是連云港方言重疊形式的研究。在連云港方言中,既有數(shù)量較多的重疊構(gòu)詞,又有類型豐富
8、的重疊構(gòu)形。本章主要從連云港方言中重疊構(gòu)詞和構(gòu)形兩個(gè)方面入手,深入探討兩種不同性質(zhì)的重疊形式的各自表現(xiàn)。在構(gòu)詞方面,連云港方言中重疊詞以形容詞為最多,與普通話一致,但是在具體的構(gòu)詞方面卻表現(xiàn)出很多不同于普通話的特點(diǎn),特別是構(gòu)詞類型方面,有很多普通話中沒有的重疊構(gòu)詞形式,如“A不A”式、“ABCC”式、“AABC”式、“A不BB”式、“ABCB”式、“ABAB”式等。從構(gòu)詞音節(jié)數(shù)量比例來看,連云港方言中重疊構(gòu)詞以三音節(jié)、四音節(jié)為主,但是在
9、構(gòu)詞類型方面,四音節(jié)重疊詞構(gòu)詞類型最為豐富,表現(xiàn)出與普通話較大的差異。在重疊構(gòu)形方面,主要通過不同詞性的重疊構(gòu)形類型分布以及不同重疊構(gòu)形的適用對(duì)象兩個(gè)角度對(duì)連云港方言詞匯中的重疊構(gòu)形進(jìn)行深入研究,并在構(gòu)詞重疊與構(gòu)形重疊分類分析的基礎(chǔ)上,對(duì)兩種不同類型的重疊形式進(jìn)行對(duì)比分析,探討兩種性質(zhì)重疊形式的異同表現(xiàn)。從整體上來看,連云港方言中構(gòu)詞重疊與構(gòu)形重疊數(shù)量豐富,內(nèi)部表現(xiàn)各具特點(diǎn),都具有較強(qiáng)的構(gòu)詞能力和廣泛的使用度。
第三章主要是連
10、云港方言義位的語義場研究。本章主要從能夠突出連云港方言特點(diǎn)的同義義場、反義義場、多義義場、分類義場等幾種語義場來重點(diǎn)分析方言與普通話的語義差異。連云港方言中同義義場分布廣泛,與普通話相比,表現(xiàn)出義位數(shù)量不同,義位關(guān)系不同等方面的特點(diǎn)。特別是有些表示當(dāng)?shù)靥赜械膭?dòng)植物、食品以及某些性狀及動(dòng)作類義場,在連云港方言中不僅有專門的義位表示,還經(jīng)常會(huì)有多個(gè)不同的義位來表示,而在普通話中有些找不到相對(duì)應(yīng)的義位,存在語義的空缺。通過重點(diǎn)分析本方言中比較
11、有特點(diǎn)的一些同義義場,對(duì)連云港方言同義義場的特點(diǎn)進(jìn)行歸納和總結(jié),并深入探求連云港方言中同義詞豐富的原因及同義詞形成的方式等問題。反義義場主要通過對(duì)語料庫中篩選出的區(qū)別于普通話的,比較有特點(diǎn)的反義義場及其不同類型作出分類分析,探討連云港方言中反義義場在義位的構(gòu)成及音節(jié)的對(duì)應(yīng)等方面表現(xiàn)出的方言特點(diǎn)。多義義場主要在掌握的語料范圍內(nèi),選取連云港方言與普通話存在差異的多義義場,對(duì)比了方言與普通話多義義場的異同,在這基礎(chǔ)上,重點(diǎn)探討本方言多義義場一
12、些富有方言特點(diǎn)的義位,以及多義義場內(nèi)部義位之間聯(lián)系的相似性相關(guān)性基礎(chǔ)方面的獨(dú)特表現(xiàn)。由于受當(dāng)?shù)靥厥獾乩?、生活?xí)慣、飲食偏好等因素影響,連云港方言詞匯中既存在與普通話一致的一些常見義位,同時(shí)也存在多樣的具有鮮明特色的義位,通過篩選能突出體現(xiàn)連云港方言特點(diǎn)的一些分類義場,如稱謂類義場、飲食類義場、語言動(dòng)作類義場以及漁鹽類義場,對(duì)其進(jìn)行重點(diǎn)分析,詳細(xì)探析這些承載了豐富地方色彩的方言義位特點(diǎn)。
第四章為連云港方言與其他方言詞匯比較研究
13、。本章分兩節(jié),第一節(jié)為連云港方言詞匯與江蘇省內(nèi)相關(guān)代表點(diǎn)方言詞匯的比較;第二節(jié)為連云港方言詞匯與官話方言區(qū)代表點(diǎn)方言詞匯的比較。通過在共時(shí)層面上,將連云港方言詞匯與相應(yīng)地區(qū)詞匯進(jìn)行橫向有針對(duì)性的重點(diǎn)比較,深入考察連云港方言與相應(yīng)方言區(qū)代表點(diǎn)方言詞匯的內(nèi)部一致性和差異性表現(xiàn),進(jìn)而歸納出連云港方言詞匯的特點(diǎn),以及受周邊地區(qū)語言接觸滲透影響的具體詞匯表現(xiàn)。此外,也通過詞匯的內(nèi)部比較,梳理出連云港方言與其他相應(yīng)方言的遠(yuǎn)近親疏關(guān)系,為方言的分區(qū)提
14、供詞匯方面的依據(jù)。
第五章為連云港方言詞匯的歷時(shí)比較研究。連云港方言詞匯中保留了數(shù)量較多的古語詞。連云港方言與其他方言一樣,都在漫長的歷史過程中經(jīng)歷著不斷的發(fā)展和演變,具體在詞匯方面,既有對(duì)古語的繼承,也有在古語基礎(chǔ)上的不斷演變發(fā)展。本章一、二兩節(jié)主要從承傳詞和變異詞兩個(gè)角度對(duì)連云港方言中不同歷史時(shí)期的古語詞進(jìn)行分類探討分析,聯(lián)系古代文獻(xiàn)資料用例,明確其沿用時(shí)期,詳細(xì)從音節(jié)數(shù)量,詞義演變不同類型表現(xiàn),不同歷史時(shí)期傳承與變異的比
15、重統(tǒng)計(jì),古語詞表義內(nèi)容等方面梳理連云港方言中古語詞傳承與發(fā)展的特點(diǎn)和規(guī)律。
第六章為連云港方言詞匯過渡性特點(diǎn)及原因探析。連云港方言受自身地理位置、方言歸屬、政區(qū)沿革、人口遷移、經(jīng)濟(jì)文化等方面因素影響,在方言中表現(xiàn)出融合多地方言詞匯的鮮明過渡性特點(diǎn)。本章主要借鑒地理語言學(xué)的視角,在對(duì)連云港方言詞匯作綜合考量的基礎(chǔ)上,選擇明顯受南方或北方方言影響的詞、詞素結(jié)合地理分布等方面特點(diǎn)進(jìn)行重點(diǎn)分析,并從某些詞語的搭配關(guān)系、某些語義場內(nèi)的義
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論