

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、<p> 電子商務(wù)英語的詞匯特點及翻譯規(guī)律</p><p> 摘 要:電子商務(wù)英語是一門涉及眾多專業(yè)、影響廣泛的專門用途英語。作為電子商務(wù)領(lǐng)域的通用國際語言,是電子商務(wù)活動中的重要工具,有其獨特的語言特征。隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的發(fā)展和電子商務(wù)活動的日益頻繁,電子商務(wù)英語詞匯也日益豐富。本文通過大量的例句和例詞分析了電子商務(wù)英語詞匯所具有的特點,并探索了其翻譯規(guī)律,期望對電子商務(wù)活動的開展有所幫助。 <
2、;/p><p> 關(guān)鍵詞:電子商務(wù)英語;詞匯特點;翻譯規(guī)律 </p><p><b> 1 前言 </b></p><p> 自二十世紀(jì)90年代以來電子商務(wù)在世界各地得到迅猛發(fā)展,作為國際化語言,英語在電子商務(wù)活動中起到了非常重要的橋梁作用,不斷吸收電子信息技術(shù)和商務(wù)詞匯,逐漸形成了一種具有鮮明特點的特殊用途英語--電子商務(wù)英語。由于我國20
3、01年才開始電子商務(wù)專業(yè)招生,電子商務(wù)英語教學(xué)還屬于起步階段,國內(nèi)學(xué)者對其關(guān)注較少,對電子商務(wù)英語詞匯的研究就更少了。但詞匯教學(xué)是電子商務(wù)英語的基礎(chǔ),在現(xiàn)階段進行電子商務(wù)英語詞匯特點的歸納并討論其教學(xué)方法對改善電子商務(wù)英語的教學(xué)效果是很有意義的。 </p><p> 2 電子商務(wù)英語詞匯特點 </p><p> 2.1 詞匯內(nèi)容豐富、專業(yè)性強 </p><p>
4、 電子商務(wù)英語是一門涉及計算機技術(shù)、網(wǎng)絡(luò)、營銷、物流、管理等許多領(lǐng)域的交叉新興學(xué)科,詞語的專業(yè)性強。從本質(zhì)上說是計算機網(wǎng)絡(luò)技術(shù)在各種經(jīng)濟領(lǐng)域中的應(yīng)用,因此電子商務(wù)英語中除了有涉及計算機技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的大量專業(yè)術(shù)語外,還包括商務(wù)貿(mào)易、廣告、銀行、零售、旅游、出版、證券等諸多行業(yè)的專業(yè)詞匯以及電子商務(wù)本身的專業(yè),因此電子商務(wù)英語詞匯不僅內(nèi)容豐富而且專業(yè)性強。例如,intranet (內(nèi)聯(lián)網(wǎng))、digital certificate(數(shù)字證
5、書)是網(wǎng)絡(luò)技術(shù)詞匯;internet marketing(網(wǎng)絡(luò)營銷)是營銷詞匯;supply chain(供應(yīng)鏈)是物流學(xué)詞匯。 </p><p> 2.2 利用數(shù)字符號構(gòu)詞 </p><p> 電子商務(wù)英語吸收了網(wǎng)絡(luò)詞匯的特點,用數(shù)字代替相應(yīng)的英語單詞,并將數(shù)字與英語字母連用構(gòu)成新詞,形式新穎、拼寫簡單,很容易記憶。最典型的是用“2”代替“to”, 例如: B2B (Business
6、-to-business)企業(yè)與企業(yè)之間的網(wǎng)上交易、B2C (Business-to-consumer)企業(yè)面向消費者的網(wǎng)上零售業(yè)務(wù)、C2C (Consumer-to-consumer)消費者之間的網(wǎng)上交易。 </p><p><b> 2.3 舊詞新義 </b></p><p> 一些常用的通用英語單詞在電子商務(wù)英語中被賦予了新的含義或?qū)I(yè)化了,如:hash(加
7、密)、hit(訪問人數(shù))、link(鏈接)、browser(瀏覽器)、program(程序)。 </p><p> 3 電子商務(wù)英語詞匯“創(chuàng)新組合”特征 </p><p> 電子商務(wù)英語中出現(xiàn)的大量新詞可大致分為兩大類:完全創(chuàng)新的詞和詞的創(chuàng)新組合。其中詞的“創(chuàng)新組合”成為電子商務(wù)英語構(gòu)詞的主要特點。 </p><p> 合并詞通過E(—Electronic的縮
8、寫),online,cyber和其他詞合并新詞。 </p><p> 3.1 通過E(—Electronic的縮寫)合并構(gòu)成新詞 </p><p> E-cash電子現(xiàn)金、 E-marketplace電子交易市場 、E-commerce website company 電子商務(wù)網(wǎng)站公司 、E- logistics 電子物流、 E-procurement 電子征購。 </p>
9、<p> 3.2 通過online合并構(gòu)成新詞 </p><p> Advertise online 網(wǎng)絡(luò)廣告、 Book -store online 網(wǎng)上書店、Buy online 網(wǎng)上購物、consumer online 網(wǎng)絡(luò)消費者、goods online 在線商品、place online 在線銷售渠道、reseller online 網(wǎng)上中間商。 </p><p&g
10、t; 3.3 通過cyber合并構(gòu)成新詞 </p><p> Cyber economy 網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟、cyberspace 網(wǎng)絡(luò)空間、cyber shopping 網(wǎng)上購物、 cyber banking網(wǎng)上銀行。 </p><p> 以上三類電子商務(wù)新詞翻譯應(yīng)注意兩個問題: </p><p> ?。?)靈活翻譯Electronic,如Electronic del
11、ivery 翻譯成“電子方式遞送業(yè)務(wù)”,比“電子遞送服務(wù)”更清楚明白。 </p><p> ?。?)注意譯名統(tǒng)一。如Electronic banking,E-banking, cyber banking, online banking等實際上指同一個事物,為避免誤會統(tǒng)一翻譯成“網(wǎng)上銀行”。 </p><p><b> 4 縮略詞的使用 </b></p>
12、<p> 由于商務(wù)競爭越來越激烈,商人都在想方設(shè)法提高效率,因此傳達(dá)商務(wù)信息的語言——電子商務(wù)英語,就具有簡約性的特點。 如EDI(Electronic data interchange)電子數(shù)據(jù)交換,EFT(Electronic funds transfer)電子資金轉(zhuǎn)賬,EOS(Electronic ordering system)電子訂貨系統(tǒng), TPL(Third-part logistic)第三方物流等。商務(wù)英語縮
13、略詞經(jīng)過各國商人長期使用,已被廣泛接受,其意義十分明確,因此翻譯時無需解釋,不過要準(zhǔn)確地翻譯縮略詞,則一定要知道其全稱,并理解其意義。 </p><p> 如果要在Internet上更好地與客戶朋友交往,就還必須了解一些網(wǎng)絡(luò)操作專用縮略語,并明白此類縮寫詞的含義。如AFAIK(as far as I know) 據(jù)我所知,AKA(as known as)正如你所知道的, ASAP(as soon as poss
14、ible)盡快, FAQ(frequency asked question) 常見問題,RFC(request for comments)要求評價,RFI(request for information)請求得到信息,ICQ(I seek you)網(wǎng)絡(luò)尋呼機。 </p><p><b> 5 結(jié)束語 </b></p><p> 電子商務(wù)英語作為專門用途英語的一個分
15、支,其詞匯特殊性表現(xiàn)得十分突出。因此,在翻譯電子商務(wù)英語詞匯時一定要了解相關(guān)專業(yè)知識,并且把詞匯特征、翻譯規(guī)律與電子商務(wù)知識有機地、緊密聯(lián)系在一起,才能準(zhǔn)確翻譯好電子商務(wù)英語詞匯,達(dá)到翻譯的最佳境界。 </p><p><b> 參考文獻(xiàn) </b></p><p> [1]于光.《商務(wù)英語詞匯演化的社會化鏡像》[J].山東外語教學(xué). </p><
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 電子商務(wù)英語外文翻譯--電子商務(wù)的未來
- 電子商務(wù)英語專業(yè)外文資料翻譯--電子商務(wù)戰(zhàn)略
- 商務(wù)英語的詞匯特點及其應(yīng)用
- 淺談商務(wù)英語的特點及翻譯技巧
- 電子商務(wù)英語100句
- 中技電子商務(wù)英語授課計劃
- 電子商務(wù)英語課件07
- 中技電子商務(wù)英語授課計劃
- 淺談商務(wù)英語翻譯的幾個特點
- 商務(wù)英語詞匯特點及其漢譯.pdf
- 商務(wù)英語文本的文體特點及翻譯研究.pdf
- 淺議商務(wù)英語的語言特點及翻譯策略
- 高職商務(wù)英語翻譯教學(xué)的特點研究
- 商務(wù)英語詞匯的特點及其在商務(wù)環(huán)境中的應(yīng)用
- 新編電子商務(wù)英語期終復(fù)習(xí)資料
- 《電子商務(wù)英語教程》-unit4[1]
- 《電子商務(wù)英語教程》-張海波-電子教案 unit 1
- 商務(wù)英語詞匯
- 商務(wù)英語綜合輔導(dǎo)bec考試詞匯(三)(bec劍橋 商務(wù)英語)
- 商務(wù)英語 開題報告--金融英語的語言特點及其翻譯
評論
0/150
提交評論