版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、畢業(yè)論畢業(yè)論文(文(設(shè)計設(shè)計)外文翻)外文翻譯題目:圓通公司提高客戶忠誠度的探析一、外文原文標(biāo)題:GroupBuyingontheWeb:AComparisonofPriceDiscoveryMechanisms原文:Takesalookatthewldwidetrendtowardloyaltymarketinghighlightsthereasonsfthisemphasisonloyalty.Assertsthatbuilding
2、customerloyaltyisabusinessstrategynotjustamarketingprogramthatallbusinessesshouldseektoboostloyaltymaximizeshareofcustomer.Explesthevariousapproachestostructuringcustomerloyaltystrategies.Usessomerealwldexamplestoillustr
3、atedifferentapproaches.Providesaconsistentframewkfdevelopingaloyaltystrategyprogram.Offersinsighttoreducetheamountoftimerequiredtodevelopaloyaltystrategytouchesonwaystohelpmarketersavoidsomeclassicmistakes.Maintainsthatt
4、hepursuitofcustomerloyaltyisaperpetualonemeofajourneythanadestination.IntroductionThereisawldwidetrendtowardloyaltymarketing.Companiesinmostindustriesarestudyingevaluatingimplementingloyaltystrategiesprogramsaimedatculti
5、vatingstrongrelationshipswiththeirbestcustomers.Thereasonsfthisemphasisonloyaltyarevaried.Certainlytheproliferationfragmentationofmediaoptionsmakeitmedifficulttoreachacquirenewcustomersplacinganindinateburdenoncompaniest
6、okeepcurrentcustomershappy.Beyondthemediareachchallengescustomeraudiencesaremebusyasaresultlessinclinedtoconsumeinterpretallthemessagestheyreceive.Mehouseholdsnowhavebothadultswkingleavinglesstimeftheconsumptionofmarketi
7、ngmessages.Memanagersinbusinessarewkinglonghoursfavarietyofreasonsleavinglesstimeftheconsumptionofmarketingmessagesaimedattheirbusiness.Loyaltymarketingisapopulartopicamongmarketers.TheDirectMarketingAssociationthewld’sl
8、argestfemostganizationfdirectmarketingchasingthesamething:maximizedshareofcustomer.BackgroundonloyaltyprogramsItstartedintheairlinebusiness.CongresspassedtheAirlineDeregulationActof1978phasingoutfederalcontrolofdomestica
9、irservicemarkingthebeginningoftheerainwhichmarketfcesdeterminefareslevelsofservice(GAORept1996).Airlinesstruggledfapointofdifferentiation.Inmanycasesfaresionservicewerefthemostpartequal.In1981AmericanAirlinesintroducedit
10、sfrequentflyerprogramAAdvantageofferingfreetravelinexchangefsomelevelofloyalty.UnitedAirlinesfollowedshtlyafterwardwithitsMileagePlusprogramsooneverycompanyinthetravelindustrycreatedparticipatedinonemeloyaltyprograms.Loy
11、altyprogramsinthetravelindustryhaveevolved.Whatstartedasafairlystraightfwardproposition“flywithuseventuallyflyfree”hasbecomemuchmesophisticated.Everyairlineprogramallowstravelerstoearnextramileswithhotelscarrentalcompani
12、escreditcardcompanies.Manyallowthreedifferentcreditcardoptions.IntheUSAirwaysDividendMilesprogramtravelersmayearnmilesonaVisaCardissuedbyNationsBanktheymayearnmilesonanAmericanExpressCardthroughMembershipRewardsonaDiners
13、ClubCardthroughClubRewards.Anewgenerationofinnovativeawardoptionshasemergedoverthepastfewyears.Everymajdomesticairlineoffersoptionstoearnmilesfdininglongdistancephoneserviceflowers.AmericanAirlinesallowsmembersofitsAAdva
14、ntageprogramtoearnmilesfthingslikemutualfundinvestmentsmtgagesaswell.Alltheseoptionsenhancementsevolvedovertimetheyevolvedbecausethebasicpropositiontothetravelerwascompelling.Theideaofearningfreetravelwasmotivationalachi
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 網(wǎng)上團購比較價格發(fā)現(xiàn)機制【外文翻譯】
- 口碑對傳統(tǒng)營銷的影響從一個網(wǎng)絡(luò)社交網(wǎng)上發(fā)現(xiàn)【外文翻譯】
- 情勢變遷一個比較調(diào)查【外文翻譯】
- 情勢變遷一個比較調(diào)查【外文翻譯】
- 政府采購網(wǎng)上競價合同
- 一個企業(yè)轉(zhuǎn)型的理論【外文翻譯】
- 創(chuàng)建一個flash網(wǎng)頁【外文翻譯】
- 培訓(xùn)系統(tǒng)----一個觀點【外文翻譯】
- 一個完美的市場【外文翻譯】
- 外文翻譯--一個良好的公路的基礎(chǔ)
- 發(fā)展一個營銷計劃【外文翻譯】
- 外文翻譯---股利政策一個綜述
- 外文翻譯---創(chuàng)建一個高效的仿真模型
- 一個最佳執(zhí)行的過程模型【外文翻譯】
- 做一個熱門產(chǎn)品一個信號解釋饑餓營銷策略【外文翻譯】
- 一個家庭理財指南【外文翻譯】
- 極限的一個定理及其應(yīng)用-外文翻譯
- 一個完美的市場【外文翻譯】(02)
- 建立一個清晰的品牌之聲【外文翻譯】
- 中國房地產(chǎn)行業(yè)比上一個周期更健康
評論
0/150
提交評論