版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、文獻(xiàn)翻譯文獻(xiàn)翻譯原文:原文:Rebussicstantibus:AComparativeSurveyAuth:zizTSalibaLLMSubject:EuropeanComparativeLaw(Otherarticles)ContractsLawlegislation(Otherarticles)Introduction:Theobjectiveofthisarticleistobrieflyanalyzetheunfeseeabi
2、litydoctrineinCivilLawcountries(whereitisknownasarebussicstantibusclausebyitsFrenchname)fromitsbeginningtoitscurrentstageofdevelopmentinacomparativeperspective.AsdiscussedbelowtherearethreemainmodernapproachesintheCivilL
3、awcountriestothegeneralapplicationoftherebussicstantibusdoctrine.Somecountrieshaverejecteditothershaveadopteditthroughcourtconstructedprovisionsintheircodesyetothershaveexpresslyadopteditintheircodedlegislations.Theauthw
4、illalsocomparetherebussicstantibusdoctrinewithsomesimilardoctrineswhichareavailableinCommonLawcountries.Pactasuntserva:TheSanctityofContracts:Thecnerstoneofcontractlawisfreedomofcontracttheprincipleofautonomywhichmeansth
5、atwhenobservingtheproperlegalrestrictionspeoplecanengageinwhatevercontractualrelationstheychooseoncetheyhavedecidedtodosotheyareboundbytheircontract.Thebindingstrengthofcontractshasreligiousroots.TheOldTestamentwhichissa
6、credtoChristianismaswellastoJudaismasserts:“WhenamanmakesavowtotheLDtakesanoathtoobligatehimselfbyapledgehemustnotbreakhiswdbutmustdoeverythinghesaid.IntheNewTestamentJesusalsocommshisfollowerstohontheirwd:“Letyouryesbey
7、esyournobeno.“AsimilarreverencefagreementscanbefoundintraditionalMuslimlaw.Chapter5oftheQuransometimescalledtheChapterofContractsbeginswithanappeal:“Oyewhobelieve!Fulfill(all)obligations.ThisnotionisalsofoundinRomanlaw:p
8、actasuntservaexfidebona:“agreementsmustbefulfilledingoodfaith.Rebussicstantibus:Alimitationtothis“contractualsanctity“waselabatedbythecanonistsofthetwelfththirteenthcentury.AccdingtothecanoniststheLatintagis:contractusqu
9、ihabenttractumsuccesivumetdepentiamdefuturerebussicstantibusintelliguntur.Thismaybefreelytranslatedas:“contractsprovidingspecificperfmancethebreachingpartywasstillliablefdamages.IntheseventeenthcenturycaseofParadinev.Jan
10、ealesseesoughttobeexcusedfrompayingrentbecausea“GermanPrincebynameRupertanalienbnenemytotheKingkingdom“oustedhimfromthelsothathecouldnottakeincomefromit.InadictumthatwastogainfarreachingacceptanceintheCommonLawwldtheCour
11、tofKingsBenchdeclaredthat:“whenthepartybyhisowncontractcreatesadutygeuponhimselfheisboundtomakeitgoodifhemaynotwithstinganyaccidentbyinevitablenecessitybecausehemighthaveprovidedagainstitbycontract.therefeifthelesseecove
12、nantstorepairahousethoughitbeburntbylightningthrowndownbyenemiesyetheoughttorepairit.“Theonlyexceptionstothisstrictviewthat“impossibilityisnoexcuse“weresuperveningillegalitydeathdisability.Lateranotherexceptionwasfmulate
13、dinWilliamsv.LloydW.Jones.Thiswasacasewhichconcernsthedestructionofthesubjectmatterofthecontract.Thecourtheldthatthatabaileesdutytoreturnahsewasdisgedwhenwithoutthebaileesfaultthehsediedbecause“thatisbecomeimpossiblethea
14、ctofGod“.HoweverTaylv.CaldwellisdeemedtobethefountainheadoftheCommonLawdoctrineofimpossibility.TaylcontractedwithCaldwellsmusichallfperfmancesonfourdaysinreturnfpaymentof100poundsaday.Thehallwasaccidentallydestroyedbyfir
15、elessthanaweekbefetheperfmance.TaylthensuedCaldwellfbreachofcontract.Taylclaimedasdamagestheexpenseshehadincurredinpreparingfthoseperfmances.TheCourtofKingsBenchruledthatCaldwellwasexcusedbecause:“l(fā)ookingatthewholecontra
16、ctwefindthatthepartiescontractedonthebasisofthecontinuedexistenceoftheMusicHallatthetimewhentheconcertsweretobegiventhatbeingessentialtotheirperfmance.“Frustration:ThecommonlawsrigidPactasuntservarulepersistedwellfalongt
17、ime.SirGegeJesselM.R.in1875heldthat:“[I]fthereisonethingwhichmethananotherpublicpolicyrequiresitisthatmenoffullagecompetentunderstingshallhavetheutmostlibertyofcontractingthattheircontractswhenenteredintofreelyvoluntaril
18、yshallbeenfcedbyCourtsofJustice.“Thisstrictviewhoweverwasattenuatedbythedoctrineoffrustration.ThemodernfmulationofthedoctrineoffrustrationcanbefoundinthedecisionoftheHouseofLdsinDavisContractsLtd.v.FarehamU.D.Csince1956.
19、LdRadcliffestatedthat:“frustrationoccurswheneverthelawrecognizesthatwithoutdefaultofeitherpartyacontractualobligationhasbecomeincapableofbeingperfmedbecausethecircumstancesinwhichperfmanceiscalledfwouldrenderitathingradi
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 情勢變遷一個(gè)比較調(diào)查【外文翻譯】
- 貿(mào)易開放和經(jīng)濟(jì)增長一個(gè)跨國實(shí)證調(diào)查【外文翻譯】
- 創(chuàng)建一個(gè)flash網(wǎng)頁【外文翻譯】
- 培訓(xùn)系統(tǒng)----一個(gè)觀點(diǎn)【外文翻譯】
- 一個(gè)完美的市場【外文翻譯】
- 發(fā)展一個(gè)營銷計(jì)劃【外文翻譯】
- 外文翻譯---股利政策一個(gè)綜述
- 外商直接投資和當(dāng)?shù)芈?lián)系一個(gè)實(shí)證調(diào)查【外文翻譯】
- 做一個(gè)熱門產(chǎn)品一個(gè)信號(hào)解釋饑餓營銷策略【外文翻譯】
- 一個(gè)家庭理財(cái)指南【外文翻譯】
- 一個(gè)企業(yè)轉(zhuǎn)型的理論【外文翻譯】
- 一個(gè)完美的市場【外文翻譯】(02)
- 港航外文翻譯--從一個(gè)船閘到另一個(gè)船閘(譯文)
- 港航外文翻譯--從一個(gè)船閘到另一個(gè)船閘
- 港航外文翻譯--從一個(gè)船閘到另一個(gè)船閘
- 外文翻譯--關(guān)于非織造纖維材料輻射傳熱的一個(gè)調(diào)查
- 一個(gè)完美的市場【外文翻譯】(01)
- 外文翻譯--關(guān)于非織造纖維材料輻射傳熱的一個(gè)調(diào)查
- 港航外文翻譯--從一個(gè)船閘到另一個(gè)船閘(原文)
- 一個(gè)組織業(yè)績指標(biāo)規(guī)范語言【外文翻譯】
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論