

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、Neverevergiveup!永不言棄!AsayoungboyBritainsgreatPrimeMinisterSirWinstonChurchillattendedapublicschoolcalledHarrow.Hewasnotagoodstudenthadhenotbeenfromafamousfamilyheprobablywouldhavebeenremovedfromtheschoolfdeviatingfromthe
2、rules.ThankfullyhedidfinishatHarrowhiserrstheredidnotprecludehimfromgoingontotheuniversity.Heeventuallyhadapremierarmycareerwherebyhewaslaterelectedprimeminister.Heachievedfamefhiswitwisdomcivicdutyandabundantcourageinhi
3、srefusaltosurrenderduringthemiserabledarkdaysofWldWarII.Hisamazingdeterminationhelpedmotivatehisentirenationwasaninspirationwldwide.英國的偉大首相溫斯頓丘吉爾爵士,小時候在哈羅公學上學。當時他可不是個好學生,要不是出身名門,他可能早就因為違反紀律被開除了。謝天謝地,他總算從哈羅畢業(yè)了,在那里犯下的錯誤并沒影
4、響到他上大學。后來,他憑著軍旅生涯中的杰出表現(xiàn)當選為英國首相。他的才思、智慧、公民責任感以及在二戰(zhàn)痛苦而黑暗的時期拒絕投降的無畏勇氣,為他贏得了美名。他非凡的決心,不僅激勵了整個民族,還鼓舞了全世界。TowardtheendofhisperiodasprimeministerhewasinvitedtoaddressthepatrioticyoungboysathisoldschoolHarrow.Theheadmastersaid“Y
5、ounggentlementhegreatestspeakerofourtimewillbehereinafewdaystoaddressyouyoushouldobeywhateversoundadvicehemaygiveyou.“Thegreatdayarrived.SirWinstonstoodupallfivefeetfiveinches107kilosofhimgavethisshtclearcutspeech:“Young
6、mennevergiveup.Nevergiveup!Nevergiveup!Nevernevernevernever!“在他首相任期即將結束時,他應邀前往母校哈羅公學,為滿懷報國之志的同學們作演講。校長說:“年輕的先生們,當代最偉大的演說家過幾天就會來為你們演講,他提出的任何中肯的建議,你們都要聽從?!蹦莻€激動人心的日子終于到了。溫斯頓爵士站了起來——他只有5英尺5英寸高,體重卻有107公斤。他作了言簡意賅的講話:“年輕人,要永不放棄
7、。永不放棄!永不放棄!永不,永不,永不,永不!”Personalhistyeducationalopptunityindividualdilemmasnoneofthesecaninhibitastrongspiritcommittedtosuccess.Notaskistoohard.Noamountofpreparationistoolongtoodifficult.Taketheexampleoftwoofthemostschol
8、arlyscientistsofourageAlbertEinsteinThomasEdison.Bothfacedimmenseobstaclesextremecriticism.Bothwerecalled“slowtolearn“writtenoffasidiotsbytheirteachers.ThomasEdisonranawayfromschoolbecausehisteacherwhippedhimrepeatedlyfa
9、skingtoomanyquestions.Einsteindidntspeakfluentlyuntilhewasalmostnineyearsoldwassuchapostudentthatsomethoughthewasunabletolearn.Yetbothboysparentsbelievedinthem.Theywkedintenselyeachdaywiththeirsonstheboyslearnedtoneverby
10、passthelonghoursofhardwkthattheyneededtosucceed.IntheendbothEinsteinEdisonovercametheirchildhoodpersecutionwentontoachievemagnificentdiscoveriesthatbenefittheentirewldtoday.dwithhons.ButdespiteallofherhardwkSraDayOConnwa
11、sstillawomaninthe1950s.EvenwiththeprestigeofherdegreefromStanfdshewasrejectedfromtheentirelawcircuitasfirmspreferredtohirelessqualifiedmenratherthanriskhiringafemalelawyerwhichwasunprecedented.YetSraDayOConnrefusedtogive
12、uponherdreams.ThroughsheerpersistenceshewaseventuallynominatedthenappointedthefirstwomanSupremeCourtJusticeoftheUnitedStatesofAmerica.Theresheactedasacrucialvoteonissueslikeabtionwomensrights.桑德拉戴奧康納成長于既沒自來水也沒電的養(yǎng)牛場,她努力學習
13、以使自己接受到最好的教育。她的學習成績在班上始終名列前茅,一路奮斗終于進入了斯坦福大學法學院,并以優(yōu)異的成績從法學院畢業(yè)。盡管奧康納勤奮刻苦,但在20世紀50年代,她仍然受到女人身份的制約。即使斯坦福大學的學位有良好的聲譽,她仍被整個法律界拒之門外,因為事務所寧愿聘請才干稍遜的男性,也不愿冒險破例雇傭一位女律師。然而,桑德拉戴奧康納并未放棄夢想。她執(zhí)著地堅持下去,終于得到提名并被任命為美國第一位女性最高法院大法官。她任職期間,對很多問題
14、,例如墮胎和婦女權利,都起到了極為關鍵的作用。Manypeoplesimplysaythattheywantsomethingbuttheydonotexpendthesubstantialefftrequiredtoachieveit.Manypeopleletthethreatoffailurestopthemfromtryingwithalloftheirheart.Thesecretofsuccessisbaseduponabu
15、rninginwarddesirearobustfiercewillfocusthatfuelsthedeterminationtoacttokeeppreparingtokeepgoingevenwhenwearetiredfail.Asawisesayinggoes:“Itsnothowmanytimesyoufalldownthatmatters.Itshowmanytimesyougetbackupthatmakessucces
16、s!“很多人只是嘴上說他們想要什么東西,但并不真正地付出大量努力去實現(xiàn)。很多人因為害怕失敗而不敢全心嘗試。而成功的秘訣在于內心燃燒的欲望——一種堅定不移的意志和專注力——從而激發(fā)行動的決心,即使疲憊,即使失敗,也會繼續(xù)準備,繼續(xù)前進。正如一句箴言所說:“你摔倒了多少次并不要緊;你能多少次重新站起來對成功才至關重要!”Focusonbecomingmeknowledgeable.Focusongradualconsistentprogre
17、ss.Maintainthestrongwilltokeepgoingevenwhenyouaretiredwanttoslacktheoddsseemtoolarge.“Keepyoureyesontheprize!““Wheretheresawilltheresaway!“Withhardwkdeterminationdedicationpreparationyoucantranscendanyhicapaccomplishanyf
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- unit 1 never say goodbye 課文翻譯 綜合教程一
- unit-1-never-say-goodbye-課文翻譯-綜合教程一
- unit 1-課文翻譯
- unit 1-課文翻譯
- unit 1 the fourth of july課文翻譯
- unit1-the gift of life 課文翻譯
- unit 8 課文翻譯
- unit 1 the dinner party課文翻譯大學英語二
- 綜合教程4unit1-unit4課文翻譯
- unit 2-課文翻譯
- unit 4 force of nature課文翻譯
- unit 1-3 高職英語課文及翻譯
- unit-1-fresh-start課文翻譯綜合教程三
- unit 4 force of nature課文翻譯
- unit3課文翻譯
- unit 2 smart cars課文+翻譯+練習
- key-to-unit-1-never-say-goodbye練習答案綜合教程一
- 學術綜合英語unit1-5課文翻譯
- 學術英語(醫(yī)學)unit1~4課文翻譯
- 現(xiàn)代大學英語精讀1-unit4-midnight-visitor-課文翻譯
評論
0/150
提交評論