2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩18頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、稱(chēng)謂英文名稱(chēng)大全中英文詞語(yǔ)對(duì)照校長(zhǎng)(大學(xué))presidentofBeijingUniversity校長(zhǎng)(中小學(xué))principalheadmasterofDonghaidleSchool院長(zhǎng)(大學(xué)下屬)deanoftheGraduateSchool系主任(大學(xué)學(xué)院下屬)chairchairmanoftheEnglishDepartment會(huì)長(zhǎng)主席(學(xué)協(xié)會(huì))presidentoftheStudentUnionShanghaiUnivers

2、ity廠長(zhǎng)(企業(yè))directoftheMachineToolsManufacturingPlant院長(zhǎng)(醫(yī)院)directofHuongHospital主任(中心)directoftheBusinessCenter主任(行政)directofFeignAffairsOffice行長(zhǎng)(銀行)presidentoftheBankfInternationalSettlements董事長(zhǎng)(企業(yè))chairmanoftheBoardofDire

3、cts董事長(zhǎng)(學(xué)校)ChairmenoftheBoardofTrustees首席長(zhǎng)官的漢語(yǔ)稱(chēng)謂以“總……”表示,而表示首席長(zhǎng)官的英語(yǔ)稱(chēng)謂語(yǔ)則常帶有chiefgeneralheadmanaging這類(lèi)詞,因此當(dāng)翻譯冠以“總”字的頭銜時(shí),需遵循英語(yǔ)頭銜的表達(dá)習(xí)慣:總書(shū)記generalsecretary總工程師chiefengineer總會(huì)計(jì)師chiefaccountant總建筑師chiefarchitect總編輯chiefeditediti

4、nchiefmanagingedit總出納chiefcashiergeneralcashier總裁判chiefreferee漢語(yǔ)中表示副職的頭銜一般都冠以“副”字,英譯時(shí)需視詞語(yǔ)的固定搭配或表達(dá)習(xí)慣等情況,可選擇viceassociateassistantdeputy等詞。相對(duì)而言,vice使用面較廣,例如:副總統(tǒng)(或大學(xué)副校長(zhǎng)等)vicepresident副主席(或系副主任等)vicechairman副總理vicepremier副部長(zhǎng)

5、viceminister副省長(zhǎng)vicegovern副領(lǐng)事viceconsul副校長(zhǎng)(中小學(xué))viceprincipal行政職務(wù)的副職頭銜與學(xué)術(shù)頭銜的“副”職稱(chēng)往往用不同的詞表示,最為常用的英語(yǔ)詞是associate例如:副教授associateprofess副研究員associateresearchfellow副主編associatemanagingedit副審編associateseniedit副審判長(zhǎng)associatejudge副研

6、究館員associateresearchfellowof…(e.g.libraryscience)副譯審associatesenitranslat副主任醫(yī)師associatesenidoct當(dāng)然,有些英語(yǔ)職位頭銜,如manager和headmaster其副職頭銜可冠以assistant例如:副總經(jīng)理assistantdeputygeneralmanagerassistantdeputymanagingdirect大堂副理(賓館)assi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論