

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、圍城錢鐘書序在這本書里,我想寫現代中國某一部分社會、某一類人物。寫這類人,我沒忘記他們是人類,只是人類,具有無毛兩足動物的基本根性。角色當然是虛構的,但是有考據癖的人也當然不肯錯過索隱的楊會、放棄附會的權利的。這本書整整寫了兩年。兩年里憂世傷生,屢想中止。由于楊絳女士不斷的督促,替我擋了許多事,省出時間來,得以錙銖積累地寫完。照例這本書該獻給她。不過,近來覺得獻書也像“致身于國”、“還政于民”等等佳話,只是語言幻成的空花泡影,名說交付出
2、去,其實只仿佛魔術家玩的飛刀,放手而并沒有脫手。隨你怎樣把作品奉獻給人,作品總是作者自已的。大不了一本書,還不值得這樣精巧地不老實,因此罷了。三十五年【一九四九年】十二月十五日重印前記《圍城》一九四七年在上海初版,一九四八年再版,一九四九年三版,以后國內沒有重印過。偶然碰見它的新版,那都是香港的“盜印”本。沒有看到臺灣的“盜印”,據說在那里它是禁書。美國哥倫比亞大學夏志清教授的英文著作里對它作了過高的評價,導致了一些西方語言的譯本。日本
3、京都大學荒井健教授很久以前就通知我他要翻譯,近年來也陸續(xù)在刊物上發(fā)表了譯文?,F在,人民文學出版社建議重新排印,以便原著在國內較易找著,我感到意外和忻辛。我寫完《圍城》,就對它不很滿意。出版了我現在更不滿意的一本文學批評以后,我抽空又長篇小說,命名《百合心》,也脫胎于法文成語(Iecoeurdartichaut),中心人物是一個女角。大約已寫成了兩萬字。一九四九年夏天,全家從上海遷居北京,手忙腳亂中,我把一疊看來像亂紙的草稿扔到不知哪里去
4、了。興致大掃,一直沒有再鼓起來,倒也從此省心省事。年復一年,創(chuàng)作的沖動隨年衰減,創(chuàng)作的能力逐漸消失——也許兩者根本上是一回事,我們常把自己的寫作沖動誤認為自己的寫作才能,自以為要寫就意味著會寫。相傳幸運女神偏向著年輕小伙子,料想文藝女神也不會喜歡老頭兒的;不用說有些例外,而有例外正因為有公例。我慢慢地從省心進而收心,不作再寫小說的打算。事隔三十余年,我也記不清楚當時腹稿里的人物和情節(jié)。就是追憶清楚了,也還算不得數,因為開得出菜單并不等于
5、擺得成酒席,要不然,誰都可以馬上稱為善做菜的名廚師又兼大請客的闊東道主了,秉承曹雪芹遺志而擬定“后四十回”提綱的學者們也就可以湊得成和的得上一個或半個高鶚了。剩下來的只是一個頑固的信念:假如《百合心》寫得成,它會比《圍城》好一點。事情沒有做成的人老有這類根據不充分的信念;我們對采摘不到的葡萄,不但想像它酸,也很可能想像它是分外地甜。這部書祿版時的校讀很草率,留下不少字句和標點的脫誤,就無意中為翻譯者安置了攔路石和陷阱。我乘重印的機會,校
6、看一遍,也順手有節(jié)制地修必了一些字句。《序》里刪去一節(jié),這一節(jié)原是鄭西諦先生要我添進去的。在去年美國出版的珍妮凱利(JeanneKelly)女士和茅國權(NathanK.Mao)先生的英譯本里,那一節(jié)已省去了。一九八0年二月這本書第二次印刷,我又改正了幾個錯字。兩次印刷中,江秉祥同志給了技術上和藝術上的幫助,特此志謝。像方頭鋼筆劃成的,年齡看上去有二十五六,不過新派女人的年齡好比舊式女人婚帖上的年庚,需要考訂學家所謂外證據來斷定真確性,
7、本身是看不出的。那男孩子的母親已有三十開外,穿件半舊的黑紗旗袍,滿面勞碌困倦,加上天生的倒掛眉毛,愈覺愁苦可憐。孩子不足兩歲,塌鼻子,眼睛兩條斜縫,眉毛高高在上,跟眼睛遠隔得彼此要害相思病,活像報上諷刺畫里的中國人的臉。他剛會走路,一刻不停地要亂跑;母親怕熱,拉得手累心煩,又惦記著丈夫在下面的輸贏,不住罵這孩子討厭。這孩子跑不到哪里去便改變宗旨,撲向看書的女人身上。那女人平日就有一種孤芳自賞、落落難合的神情--大宴會上沒人敷衍的來賓或喜
8、酒席上過時未嫁的少女所常有的神情--此刻更流露出嫌惡,黑眼鏡也遮蓋不了。孩子的母親有些覺得,抱歉地拉皮帶道:“你這淘氣的孩子,去跟蘇小姐搗亂!快回來。--蘇小姐,你真用功!學問那么好,還成天看書。孫先生常跟我說,女學生像蘇小姐才算替中國爭面子,人又美,又是博士,這樣的人哪里去找呢?像我們白來了外國一次,沒讀過半句書,一輩子做管家婆子,在國內念的書,生小孩兒全忘了--嚇!死討厭!我叫你別去你不干好事,準弄臟了蘇小姐的衣服?!碧K小姐一向瞧不
9、起這位寒磣的孫太太,而且最不喜歡小孩子,可是聽了這些話,心上高興,倒和氣地笑道:“讓他來,我最喜歡小孩子。”她脫下太陽眼鏡,合上對著出神的書,小心翼翼地握拄池孩子的手腕,免得在自己衣服上亂擦,問他道:“爸爸呢?”小孩子不回答,睜大了眼,向蘇小姐“波!波!”吹唾沫,學餐室里養(yǎng)的金魚吹氣泡。蘇小姐慌得忪了手,掏出手帕來自衛(wèi)。母親忙使勁拉他,嚷著要打他嘴巴,一面嘆氣道:“他爸爸在下面賭錢,還用說么!我不懂為什么男人全愛賭,你看咱們同船的幾位,
10、沒一個不賭得錯天黑地。贏幾個錢回來,還說得過。像我們孫先生輸了不少錢,還要賭,恨死我了!”蘇小姐聽了最后幾句小家子氣的話,不由心里又對孫太太鄙夷,冷冷說道:“方先生倒不賭?!睂O太太鼻孔朝天,出冷氣道:“方先生!他下船的時候也打過牌?,F在他忙著追求鮑小姐,當然分不出工夫來。人家終身大事,比賭錢要緊得多呢。我就看不出鮑小姐又黑又粗,有什么美,會引得方先生好好二等客人不做,換到三等艙來受罪。我看他們倆要好得很,也許到香港,就會訂婚。這真是‘有
11、緣千里來相會’了?!碧K小姐聽了,心里直刺痛,回答孫太太同時安慰自己道:“那絕不可能!鮑小姐有未婚夫,她自己跟我講過。她留學的錢還是她未婚夫出的?!睂O太太道:“有未婚夫還那樣浪漫么?我們是老古董了,總算這次學個新鮮。蘇小姐,我告訴你句笑話,方先生跟你在中國是老同學,他是不是一向說話隨便的?昨天孫先生跟他講賭錢手運不好,他還笑呢。他說孫先生在法國這許多年,全不知道法國人的迷信:太太不忠實,偷人,丈夫做了烏龜,買彩票準中頭獎,賭錢準贏,所以,
12、他說,男人賭錢輸了,該引以自慰。孫先生告訴我,我怪他當時沒質問姓方的,這話什么意思?,F在看來,鮑小姐那位未婚夫一定會中航空獎券頭獎,假如他做了方太太,方先生賭錢的手氣非好不可?!敝液窭蠈嵢说膼憾荆耧埨锏纳暗[或者出魚片里示凈的刺,會給人一種不期待的傷痛。蘇小姐道:“鮑小姐行為太不像婦學生,打扮也夠丟人--”那小孩子忽然向她們背后伸了雙手,大笑大跳。兩人回頭看,正是鮑小姐走向這兒來,手里拿一塊糖,遠遠地逗著那孩子。她只穿緋霞色抹胸,海藍色
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論