2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩3頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、1大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)碩士研究生入學(xué)考試(初試)大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)碩士研究生入學(xué)考試(初試)《葡萄牙《葡萄牙語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》考試大綱》考試大綱一、考查目標(biāo)、考查目標(biāo)1掌握基本翻譯理論,并能在其原則的指導(dǎo)下完成翻譯;2掌握基本翻譯技巧,了解不同文體和題材的翻譯風(fēng)格和基本特征,并能正確運(yùn)用到翻譯實(shí)踐中;3掌握教學(xué)大綱所要求掌握的詞匯和語(yǔ)法規(guī)則;4譯文要做到內(nèi)容準(zhǔn)確,風(fēng)格統(tǒng)一,邏輯合理,文字流暢準(zhǔn)確,沒(méi)有嚴(yán)重的語(yǔ)法錯(cuò)誤和理解錯(cuò)誤。二、考試形式二、

2、考試形式答題方式為閉卷、筆試。三、試卷滿分及考試時(shí)間三、試卷滿分及考試時(shí)間試卷滿分為150分,考試時(shí)間為180分鐘。四、試卷題型及分值四、試卷題型及分值1葡譯漢部分約占試卷的70%成語(yǔ)及諺語(yǔ):5題,每題2分,共10分。文學(xué)類:一段文章,篇幅不多于200個(gè)葡語(yǔ)單詞,共20分。社會(huì)、文化類:一段文章,篇幅不多于300個(gè)葡語(yǔ)單詞,共40分。經(jīng)貿(mào)類:一段文章,篇幅不多于250個(gè)葡語(yǔ)單詞,共30分。2漢譯葡部分約占試卷的30%專有名詞及常用表達(dá):

3、5小題,每題2分,共10分。時(shí)政、文化類:一段文章,250個(gè)漢字左右,共25分。經(jīng)貿(mào)類:一段文章,篇幅不多于200個(gè)漢字,15分。3III.Traduzaotextoseguinteparachins.(40pontos)ARotadaSedarefereseaocomrciopterraqueseestendiadesdeChangan(atualcidadedeXian)atravessoasprovnciasdeGansueXin

4、jiangatsiaCentralsiaOcidentalEuropaeNtedefricaequefoiiniciadapZhangQiancomasuaviagemdemissoimperialsregiesocidentais.Devidoquantidadeconsiderveldesedaetecidosexptadosatravsdestecaminhotomouentoonomede“RotadaSeda“.AChinao

5、pasdeigemdasedaefoitambmoprimeiropasqueinventaresteproduto.DesdeoperododosReinosCombatentesabelasedachinesafoiespalhadapelasetniasnmadasparaonoesteatravsdaestepeeuroasiticasendomuitoapreciadapoutrasnaes.DuranteadinastiaH

6、anOcidentaloimperadWumouqueZhangQianvisitasseasregiesocidentaisdoincioRotadaSeda.AsnumerosasdelegaesdiplomticasecomerciaisdadinastiaHantransptanteumaenmequantidadedesedapartiamdeChanganacapitaldadinastinaHanatravessoYume

7、nechegosregiesocidentais.AaberturadaRotadaSedalevounosexptaodesedachinesaparaoOcidentemastambmimptaodeprodutosdelespeciariasjiasmoedaseobjetosdeouroedepratarecipientesdevidroentreoutrosartigosparaaChina.Asmsicasasdanasac

8、oaasroupaseoutrosprodutosdasiaOcidentaleCentralchegaramtambmChinaatravsdaRotadaSeda.IV.Traduzaotextoseguinteparachins.(30pontos)NosltimosanosointercmbioeconmicoecomercialentreaChinaeoBrasiltemsedesenvolvidorapidamente.AC

9、hinajsetnouomaiparceirocomercialomaidestinodeexptaoeigemdeimptaodoBrasil.AomesmotempooBrasilononomaiparceirocomercialdaChinanogloboeomainaAmricaLatina.Em2013ovolumedecomrciobilateralatingiu9028bilhesdlaresamericanoscifra

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論