高等院校商貿(mào)翻譯人才培養(yǎng)策略研究_第1頁
已閱讀1頁,還剩7頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、高等院校商貿(mào)翻譯人才培養(yǎng)策略研究高等院校商貿(mào)翻譯人才培養(yǎng)策略研究在現(xiàn)代國.Com際貿(mào)易的環(huán)境下,考慮到中國外語教育的實際情況和企業(yè)的用工需求,專業(yè)化的商貿(mào)翻譯人才符合專業(yè)分工的要求,一方面,其語言優(yōu)勢使企業(yè)間的國際交流成為可能,另一方面,其商科教育背景使決策者與輔助人員之間的溝通更加順暢。因此,培養(yǎng)通英語的商務(wù)翻譯人才,是我們努力實現(xiàn)的目標(biāo)。筆者作為高校一線教師,經(jīng)過幾年的商貿(mào)翻譯教學(xué)實踐,本人帶領(lǐng)課題組成員深入研究了商貿(mào)翻譯的實踐教學(xué)

2、與人才培養(yǎng)策略,旨在提高人才培養(yǎng)的效果。一、以市場需求為導(dǎo)向的商貿(mào)翻譯人才培養(yǎng)目標(biāo)以市場為導(dǎo)向的商務(wù)英語翻譯教學(xué)是在翻譯教育理念指導(dǎo)下形成的教學(xué)模式。翻譯教育一向被認為是通才教育,盧思源、吳起金(2000:41~43)認為21世紀(jì)的翻譯事業(yè)將會迅速走向現(xiàn)代化、信息化、科學(xué)化、社會化和國際化。翻譯人才不僅應(yīng)該有較高的雙語能力、雙文化能力還要了解翻譯的行業(yè)特點、職業(yè)要求成為實用型復(fù)合人才[5]。商貿(mào)英語知識性強,多以經(jīng)貿(mào)、金融、公關(guān)、管理、

3、營銷、物流等方面的內(nèi)容為基礎(chǔ)。商貿(mào)英語的實質(zhì)是商務(wù)背景、專業(yè)知識和語言翻譯三方面的綜合運用。商貿(mào)英語的特點主要在于專業(yè)化、口語化和較強的針對性、實用二、商貿(mào)翻譯的實踐教學(xué)與人才培養(yǎng)策略為了研究商貿(mào)翻譯人才培養(yǎng)策略,本課程教學(xué)團隊首先對英語專業(yè)和商務(wù)英語方向高年級學(xué)生和部分畢業(yè)生進行了問卷調(diào)查和水平測試,調(diào)查學(xué)生們對商務(wù)系列教材的滿意程度、興趣程度、學(xué)習(xí)方法,對商貿(mào)理論的認識,商貿(mào)實踐的途徑等。測試則主要包括商貿(mào)翻譯水平測試,商務(wù)實務(wù)操作

4、水平測試等。問卷調(diào)查的結(jié)果顯示:半數(shù)以上的學(xué)生喜歡從事與商務(wù)有關(guān)的工作,學(xué)習(xí)興趣比較高,對現(xiàn)有教材基本滿意。但是,大部分學(xué)生對商務(wù)理論知識真正理解、掌握不夠,缺少商貿(mào)實踐機會。測試的結(jié)果顯示在校學(xué)生的翻譯水平較差,實務(wù)操作水平更差。而對已經(jīng)畢業(yè)的學(xué)生的問卷調(diào)查顯示:學(xué)生的貿(mào)易實務(wù)操作水平往往在畢業(yè)工作半年至一年之后,才會有明顯的提升。根據(jù)我們的教學(xué)經(jīng)驗,調(diào)查、測試的結(jié)果反饋,本課程教學(xué)團隊在教學(xué)方法教學(xué)手段教學(xué)內(nèi)容等方面不斷探索力求改革

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論