版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、分 類 號: 密 級:學(xué)校代碼: 10414 學(xué) 號: 2013010412碩士研究生學(xué)位論文 碩士研究生學(xué)位論文李清照與朱淑真作品接受差異研究 李清照與朱淑真作品接受差異研究Study Study on on differences differences between between Li Li Qingzhao Qingzhao and and Zhu ZhuShuzhen's Shuzhen's works w
2、orks accepted accepted馮艷 馮艷院 所:文學(xué)院 導(dǎo)師姓名:龔嵐學(xué)科專業(yè):中國古代文學(xué) 研究方向:唐宋文學(xué)二○一六年六月I摘 要宋代的閨閣文學(xué)涌現(xiàn)出不少女性作家, 這其中首推李清照和朱淑真。 李清照對于我們來說并不陌生,但同時代的女詩人、女詞人——朱淑真,是唐宋甚至明代之前,作品最豐厚的女作家。從古至今, 很多文人將李清照與朱淑真相提并論, 縱觀關(guān)于二人的評論之說,陳廷焯的說法相對中肯,他在《白雨齋詞話》中說到: “
3、宋婦人能詩詞者不少,易安為冠,次則朱淑真” 。在過去對李清照與朱淑真的比較研究中,學(xué)者大多著重于審美鑒賞方向。 而本文試圖從接受的視角進行研究, 將李清照與朱淑真進行比較,以兩位才女歷代接受材料為切入點,結(jié)合作品接受具體概貌,系統(tǒng)梳理李清照與朱淑真歷朝歷代的接受情況, 在對比分析中, 總結(jié)概括李清照與朱淑真不同接受趨勢的大致演變。本文共分為三個部分, 第一部分從詩詞選錄、 詩詞評價以及題詠與唱和四個角度切入二人作品接受差異研究, 以宋、
4、 明、 清三朝的接受內(nèi)容為主, 結(jié)合表格,以直觀的數(shù)據(jù)進行分析比較,其中既有接受的一致性,又有區(qū)別,但是側(cè)重點立足于二人接受的差異性。 第二部分對前文的接受數(shù)據(jù)進行整理和概括分析, 具體得出兩人在三個方面的接受差異性: 接受趨勢的劇增與平穩(wěn); 接受情感的雅正與通俗;接受定位的經(jīng)典與非經(jīng)典。第三部分從共時性和歷時性、從內(nèi)在因素和外在審美標(biāo)準(zhǔn)等不同視角, 探討分析影響二人接受差異的具體原因, 這也是本文的難點所在。關(guān)鍵詞: 關(guān)鍵詞:李清照;
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 李清照與朱淑真作品接受差異研究_3824.pdf
- 李清照朱淑真詩詞意象比較.pdf
- 朱淑真“斷腸”愁研究.pdf
- 從李清照朱淑真的詩文看其婚姻價值取向
- 李清照接受史研究
- 朱淑真詠春詞淺析【文獻(xiàn)綜述】
- 朱淑真詠春詞淺論【開題報告】
- 朱淑真詠春詞淺論【畢業(yè)論文】
- 論朱淑真詩詞中的愁情.pdf
- 李清照接受史研究_35726.pdf
- 朱淑真死因考辨.pdf
- 李清照詞的接受史研究_18589.pdf
- 李清照的女性身份與其接受歷程
- 李清照詞學(xué)接受轉(zhuǎn)折期的批評與辨析.pdf
- 走向經(jīng)典——鐵凝作品傳播與接受研究
- 李清照和秦觀詞差異性比較研究.pdf
- 李清照的女性身份與其接受歷程_9293.pdf
- 接受美學(xué)與外國作品課堂教學(xué)研究
- 李清照 -李清照
- 模糊美的翻譯——從接受美學(xué)看李清照詞的英譯
評論
0/150
提交評論