海外漢學中的“顧彬現(xiàn)象”研究_第1頁
已閱讀1頁,還剩63頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、R e s e a r c h o n K H b /n P 以D m P 記D 以i nt h e o v e r s e a s s i n o l o g yA T h e s i sS u b m i t t e d i nP a r t i a lF u l f i l l m e n t o f t h eR e q u i r e m e n tF o r t h e A r t D e g r e e i nM a s

2、t e rB yY u X u nP o s t g r a d u a t e P r o g r a mS c h o o l o f C h i n e s e L a n g u a g e a n d L i t e r a t u r eC e n t r a l C h i n a N o r m a l U n i v e r s i t yS u p e r v i s o r :W a n g Y o u p i n

3、 gA c a d e m i c T i t l e :P r o f e s s o r S i g n a t u r eA p p r o v e dA p r i l2 0 1 1⑨碩士學位論文M A S T E R ’S T H E S I S摘要從上個世紀九十年代開始,一個被稱為“海外漢學家“ 的群體開始進入中國現(xiàn)當代文學的視野。隨著中國與海外學術界交流日益頻繁,海外漢學研究也越來越受到國內學術界的關注。國內學術界對于這個

4、群體的研究多數(shù)給予的是褒獎與肯定的態(tài)度。但是,從一篇題為“德國漢學家顧彬稱中國當代文學是垃圾“ 的報道開始,一系列圍繞著漢學家顧彬的種種質疑與批評卻不絕于耳。筆者把近五年圍繞“顧彬”發(fā)生的事件統(tǒng)稱為“顧彬現(xiàn)象”,希望以此為例來考察一下國內學術界對海外漢學的接受狀況,以及分析國內學者、作家與漢學家進行對話時反映出的種種問題,達到從一個微觀的事件窺探兩個不同學術圈之間影響與交融的目的。本文分為三個部分:在對海外2 0 世紀中國文學研究發(fā)展脈

5、絡進行整理的基礎上,歸納出基本特點,和國內學術界的接受情況;以顧彬為切入點,通過分析其漢學研究,以及“顧彬事件“ 的始末,來具體考察一下顧彬與中國2 0 世紀文學的關系;通過比較顧彬和以李歐梵為代表的華裔漢學家的異同,來尋找海外漢學研究中一些共性和個性的特征。希望通過研究,揭示海外漢學與中國2 0 世紀文學之間的具體聯(lián)系,從而進一步擴展2 0 世紀中國文學的研究視野??v觀“顧彬現(xiàn)象“ 的前后進程,我們既可以發(fā)現(xiàn)學術界對“他者”的排斥,感

6、受到不同聲音間的碰撞,也會感受到顧彬這位學者的執(zhí)著與嚴謹。在一次次的論爭中,人們從激動反擊到冷靜分析,在開始尊重他人成果的同時,變得更多的反思自己。通過對比顧彬與華裔漢學家的異同,我們會發(fā)現(xiàn)漢學家在不同方面所具有的優(yōu)勢,往往是國內學者缺乏的“短板”。顧彬說中國學者需要多學學外語,可能這只是一個更加細節(jié)的角度,擁有一個國際的,比較的視野,嘗試更多的研究方法和挖掘不同的研究領域,避免過多的“重復”,少制造一些“學術垃圾“ ,這些都是“顧彬現(xiàn)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論