英國漢學(xué)走向?qū)I(yè)化的軌跡——19世紀(jì)英國漢學(xué)史研究_第1頁
已閱讀1頁,還剩172頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、中文摘要中文摘要縱覽1 9世紀(jì)英國 漢學(xué), 整體而言是從最早的 傳教士外交官等業(yè)余漢 學(xué)到擁有專門 研究 隊(duì) 伍、 研究 機(jī)構(gòu)、 設(shè) 立中 文教 授 職位, 甚至開 始在大學(xué)里 擁 有專門的院系, 逐步走向 專業(yè)化、 學(xué)院 化的歷程。 這一時(shí)期,外交官漢學(xué)家的 代表人物如斯當(dāng) 東 、 威妥瑪, 傳教士 漢學(xué) 家的 代表 如偉烈亞力、 艾約 瑟、 理雅 各等,這些力量在中國 在英國 本土逐漸積累, 漸漸開 始設(shè)立專門的 研究機(jī)構(gòu)亞洲 文會(huì)

2、、出版專門的 研究刊物亞洲文會(huì)會(huì)刊等等,以 至于在大學(xué)成立中 文教授, 設(shè)立講座職位, 最后設(shè)立專門 研究東方的 學(xué)院, 這些專業(yè)的學(xué)院又進(jìn)一步培養(yǎng)了 研究中國的新生力量。 雖然基于較多的商業(yè)考量, 這些人員中不少是為了中 英貿(mào)易而學(xué)習(xí)中 文或者了 解中國的, 但還是有不少的學(xué)者走向 深入的 漢學(xué)研究,也有海外的學(xué)者在英國 大學(xué)學(xué)習(xí)漢學(xué),回到本國 后開始另一種類型的漢學(xué)研究,研究重心和方法都開始發(fā)生轉(zhuǎn)移 ( 這里主要指美國中國學(xué)等現(xiàn)代中

3、國 學(xué)的 研究特征) , 這些重要的 現(xiàn)象和轉(zhuǎn)變都集中 在1 9世紀(jì)至2 0世紀(jì)初。 從這些軌跡中我們可以 看到1 9世紀(jì)英國漢學(xué)的發(fā)展歷程,以 此為線索, 大概也會(huì)對英國 漢 學(xué)家的師承源流等關(guān)系看得比 較明白 。任 何學(xué) 科的 發(fā) 展都 有 一 定 的自 然 進(jìn) 程, 英國 漢 學(xué) 也 是 如 此。 1 9 世 紀(jì) 的 英國漢學(xué)大致上可以 分為三大階段, 草創(chuàng)與發(fā) 展期 ( 1 9世紀(jì)上半期) 、 學(xué)院化 及其繁榮期 ( 1 9世紀(jì)

4、中后期) ,以 及向 現(xiàn)代中國 學(xué)過渡的時(shí)期 ( 1 9世紀(jì)末 2 0 世 紀(jì)初) 。每個(gè)時(shí)期各 有其特點(diǎn), 但又不可以 截然分開, 大 致總結(jié)如下:從學(xué)習(xí) 漢語 開始,繼而編纂詞典、創(chuàng)制羅馬化拼音法;早期漢學(xué)作品主要是在描繪中國, 而非學(xué)術(shù)性研究: 到了 1 9 世紀(jì)下半期,向 后延 伸到 2 0 世紀(jì)初, 漸漸地看到專 業(yè)化的英國 漢學(xué)輪 廓越來越明 顯, 專 業(yè)的 學(xué)院、 專業(yè)的 機(jī)構(gòu)、 專門 的 研究隊(duì) 伍, 而在研究內(nèi) 容方

5、面也逐 漸可以 窺到向 現(xiàn) 代中國 學(xué)過 渡的 跡象。1 9世紀(jì)英國 漢學(xué)貢獻(xiàn)最多的恐怕是在于對中國 經(jīng)典的翻譯研究、中 國文獻(xiàn)目 錄學(xué)以 及 漢語研究等方 面。 提到1 9世紀(jì) 英國 漢學(xué) 就必須提 到理 雅各翻 譯的中國 經(jīng)典系列, 其在國際 漢學(xué)界備 受 推崇, 其價(jià)值至 今未 減。 文獻(xiàn)目 錄學(xué) 方面則主要是 基于 英國 對于中國 文 獻(xiàn)的 豐富收藏, 在管 理 和運(yùn)用時(shí) 提出的自 然 要求,加上出 色的 漢學(xué)家辛苦地整理編輯,

6、 這些文獻(xiàn)目 錄學(xué)作品 繼而成為為國 際漢學(xué)A b s t r a c tB r it i s h S i n o l o g y i n t h e l 9 t h c n t u r yi s i n i t i a t cd b y t h c a ma t e u r i s h s i n o l o g i s t ss u c h a s t h o s em i s s i o n a r i e s a n d阮 d

7、i P l o m a t s . W it ht h e d e v e l o pm e n t o f s P e c i a lr e s e a r c h t e a ms a n d t h e f o u nd a t i o n o f t h e i n s t i t u t i o n s a n d t h e s e t t i n g o fC h a i r o fC h i n e s e i ns o

8、 m e f 妞 c u l t i e s , B r i t i s h S i n o I o g y i nt h c 1 9 t h c e n t u r y g r a d u a l l y b e c om em o r e a c a d e mi ca n d 印 e c 認(rèn) l i Ze d . T he l e a d i n g s c h o l a r s a mo n g t b 0 s e m i s

9、 s i o n a r i e s a ndd i P l o m a t s w h o h a v e d on e s o m e s i n o l o g i c a l s t u d i e s a r c S i r G c or g e T 七 o m a ss t a un t o n ,T ho m a sR a 刀 c l s 曬 / a d e , 川c x a n d e r w夕 l i e , J o

10、s e P h E dk i n s a n d j a me s 此ge , c 比 . W i t ht h e i r e f or t s, s o m e 而p or t a n t i n s t i t u 1 i O n s a r is c f o r e x a mP l e t h e R o y al A si a t i cS o ci e t y ,a n d m on o g r 叩 h es u c ha

11、 st h c J o um a l o f t h c R o y a l A si a t i c S o c ie t y a r e P u b l i 勸 e d . L a t e rC ha i r o f C hi n c s e a n d t h e S C h o o l s o f 0 r i e n t a l S t u d i e s i n t h c u n i v c r si t i e s a r

12、 e s e t u P, a ndP r o g r am s o f t r a i n i n g r e s e a r c h e r ss t a r t . D i f er i n g f r omt h e i r P r ed 以s or sw ho o n g ag ei n s i n o 1 0 g yt o g a l nm o r e c om m c r c ia lb e n c f i t s , t

13、 h en e wr e s c a r eh 哪 d e e P c n 山 es i n o l o g i c a l s t u d i e s . E vc ns o m e o vc r se a ss c h o l a r s~ c t o B r i t a l n t os t u d y s i n o l o g ya ndb r o a d c n s i n ol o g yi n t oan e w s P

14、 h e r e . A ll t h e s cs i 娜 f i c a n t P h e n o m e n aa nd仃 a n s f o n 刀 a t i o ns h a P P e n i n l a t e r l 9 t hc e n t u r yt ot h c b c g i u ni n go f 2 0t h優(yōu) n t u r y .S t u d y i n g t h e d e v c l o p

15、m e n t o f t h e B r i t i s h S i n o f o g y 運(yùn)t h c l g t h c e n t u r y閉 g r e a t l y h e I Pu s u n d e r s l a n d t h e B r i t i s h s i n o l O g i s t s a n d g r a s P t h e t r a c k o f i t s e v o l u t i

16、 o n .T he h i s t o r yo f t b e B r i t i s h s i n o l o g yi nt h e 1 9 t h勃 t u r yc a n b c d i vi d c d i n to t h r e eP h a s e s : o r i 咖a t i o na nd P r i l n i t i v eg l o w t h ( t nc f i r s t h a l f o

17、f t h c c e n t u r y ) , s P c d a l i z a t i o na n d P r o s P e r i t y( t h es c o u d h a l f o f t h c “ n t u r y ) , 陽 d t o t h em o dc mi z a ti o no f 以i n e s cS t u d i c s ( f i o mt h c c n d o f t h e 1

18、 9 t h c n t u r yt ot h c b e 鄉(xiāng) n n l n g o f t h e 2 0 th 渤 加 叮 ) . E ve r y戶a s c h a si t s o w n c h a r a c t e r i s t i c s . G e n e r a l l y s P c a k in g ,t h e y a r e t h c f o l l o w i n g : s t a r t i

19、n go nl e a n u n gC h i n c 邢 c h a r aC t e r s,c o m P i l i n g C hi n e s ed i c t f o n a r y ,c r e a t i n g t h cW 泣 d e一 G il e sR 0 m a n 訖 a t i o n s ys t o m a n dn o n P r o f e s i o n a ly此 l i n ea t in

20、 g t h eg en e r a ls i t u a t i o n i n C hi n a i nt h e f i r s t p e r i o d ; s P e C ia l 讓 a t io no f B d t i s h s i n o l o g yi nt h e s e c o n dP e r i o d ; a n d t r an s f e r i n g t o t h e m o d e mC

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論