高性能漢語依存句法分析方法的研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩60頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、依存句法分析解析句子的句法結(jié)構(gòu),為其建立與依存語法相符的依存句法樹,是自然語言處理的關(guān)鍵技術(shù)之一。依存句法分析因其詞語之間的修飾關(guān)系,被廣泛應(yīng)用在語義角色標(biāo)注和機(jī)器翻譯等任務(wù)中,成為這些任務(wù)的前端處理。
  漢語依存句法分析的性能受限于人工標(biāo)注樹庫的規(guī)模和質(zhì)量,目前幾乎沒有大規(guī)模漢語依存樹庫,而大規(guī)模生語料相對容易獲得,研究人員提出了使用大規(guī)模生語料改進(jìn)依存句法分析精度的模型訓(xùn)練方法。但是該方法的主要問題是自動句法分析中的錯誤結(jié)果

2、引入了大量噪音。另一方面,經(jīng)過對漢語依存句法分析中常見錯誤類型的分析,我們發(fā)現(xiàn)主要是動詞與其他詞之間的依存關(guān)系錯誤。針對上述兩個問題,本文在改進(jìn)漢語依存句法分析精度方面,完成了以下工作:
  (1)提出短句優(yōu)先的迭代式訓(xùn)練漢語依存句法分析模型的無監(jiān)督學(xué)習(xí)方法??紤]到自動句法分析中噪音的大小與句子的復(fù)雜度相關(guān),本文提出按照句子長短劃分生語料,迭代式地訓(xùn)練模型,短句子訓(xùn)練的模型將在下一步迭代中作為分析器分析長句子。本文采用分詞、詞性標(biāo)

3、注與依存句法分析三個任務(wù)的聯(lián)合模型,聯(lián)合模型使各任務(wù)之間互相制約、互相促進(jìn)。同時,在每次迭代中,三個任務(wù)在短句上均有較好精度,從而帶來整體模型精度的提升。本文在賓州中文樹庫上驗證了該方法,三次迭代的實驗結(jié)果表明,每次迭代都會在三個任務(wù)的精度上有所提高,依存句法分析精度比傳統(tǒng)不加區(qū)分使用生語料的方法提高0.33%。
  (2)探索基于大規(guī)模自動構(gòu)建格庫的漢語依存句法分析方法。格庫描述句子中謂語動詞和其它成分之間的修飾關(guān)系,而漢語依存

4、句法分析中的主要錯誤與動詞相關(guān),漢語格庫可以針對性的解決漢語依存句法分析中的主要錯誤。鑒于格庫的重要性以及目前沒有漢語格庫的現(xiàn)狀,本文提出利用日中詞典、繁簡詞典等資源借助機(jī)器翻譯翻譯日語格庫構(gòu)建漢語格庫的方法。由于翻譯結(jié)果存在一對多的現(xiàn)象,本文提出基于單語語料庫的語言模型的過濾方法,借助相似度算法選取最佳譯語。實驗結(jié)果顯示,可翻譯的日語動詞有25,285個,可翻譯的日語名詞有124,781個,平均每個動詞有25.3個名詞與之有修飾關(guān)系。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論