中國(guó)工業(yè)經(jīng)濟(jì)聯(lián)合會(huì)與伊朗工礦貿(mào)易部代表團(tuán)雙邊會(huì)談口譯實(shí)踐報(bào)告.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩42頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、筆者選擇通過(guò)研究分析口譯實(shí)踐項(xiàng)目,將口譯理論與實(shí)踐緊密結(jié)合起來(lái),用理論解釋實(shí)踐,用實(shí)踐豐富理論,最終促進(jìn)口譯理論和實(shí)踐的共同發(fā)展。
  此次口譯實(shí)踐項(xiàng)目選取的口譯材料來(lái)自筆者在中國(guó)工業(yè)經(jīng)濟(jì)聯(lián)合會(huì)擔(dān)任外事實(shí)習(xí)生時(shí)參與的一次雙邊會(huì)談,筆者擔(dān)任此次會(huì)談的交替?zhèn)髯g譯員。在分析此次口譯實(shí)踐的相關(guān)材料的同時(shí),筆者還引用了法國(guó)釋義派理論和Gile的認(rèn)知負(fù)荷模式理論來(lái)解讀口譯過(guò)程中出現(xiàn)的問(wèn)題,從而找出適合口譯實(shí)踐的口譯方法,為以后提高口譯技能、豐

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論