已閱讀1頁,還剩115頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、lllllIIIIIlllllIlllIIY3388343分類號UDc密級公開舅參廬夕擎碩士研究生學位論文哲學著作WomenandHumanDevelopment(ChapterFour1—6)英漢翻譯實踐報告申請人:張婉君學號:2160873培養(yǎng)單位:應用外語學院學科專業(yè):翻譯碩士(英語筆譯)研究方向:非文學翻譯指導教師:耿菲菲教授完成日期:2018年4月中文摘要中文摘要本次翻譯任務的翻譯材料屬于哲學類文本,該文本特征是邏輯嚴謹,思維
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 哲學著作Women and Human Development(Chapter 3)英漢翻譯實踐報告.pdf
- 科普類著作environmentalpolicyandpublichealth(chapter1chapter8)英漢翻譯實踐報告
- 管理學著作Human Resources in the Family Business(Chapter 4,5)英漢翻譯實踐報告.pdf
- 教育學著作Assessing for Learning(Chapter 1)英漢翻譯實踐報告.pdf
- manchuriacradleofconflict(chapter5,chapter6)英漢翻譯實踐報告_1732(1)
- manchuriacradleofconflict(chapter5,chapter6)英漢翻譯實踐報告
- 旅游類著作Tourism and Trails (Chapter 2)英漢翻譯實踐報告.pdf
- 語言學著作assessinglanguageabilityintheclassroom(chapter8)英漢翻譯實踐報告
- 語言學著作thehandbookofdiscourseanalysis(chapter3541)英漢翻譯實踐報告
- Manchuria-Cradle of Conflict(Chapter 5,Chapter 6)英漢翻譯實踐報告_1732.pdf
- 經濟學著作gravenewworld,theendofglobalization,thereturnofhistory(chapter89)英漢翻譯實踐報告
- 社科類著作Culture DNA-The Psychology of Globalization (Chapter1)英漢翻譯實踐報告.pdf
- 對比語言學著作Contrastive Analysis(Chapter4)英漢翻譯實踐報告.pdf
- 語言學著作Meaning in Language (Chapter3,4)英漢翻譯實踐報告.pdf
- 語言學著作Professional Discourse(Chapter 11,12)英漢翻譯實踐報告.pdf
- 對比語言學著作Contrastive Analysis(Chapter3)英漢翻譯實踐報告.pdf
- 對比語言學著作Contrastive Analysis Chapter5英漢翻譯實踐報告.pdf
- 語言學著作Basic Linguistic Theory(Chapter14)英漢翻譯實踐報告.pdf
- 語言學著作Communication Between Cultures(Chapter8)英漢翻譯實踐報告.pdf
- 法學著作Internet Law(Chapter4節(jié)選)英漢翻譯實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論