

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本科畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)外文翻譯原文:原文:AconceptualdensitybasedapproachfthedisambiguationoftoponymsNowadaysahugequantityofinfmationisstedindigitalfmat.Agreatptionofthisinfmationisconstitutedbytextualunstructureddocumentswheregeographicalref
2、erencesareusuallygivenbymeansofplacenames.Acommonproblemwithtextualinfmationretrievalisrepresentedbypolysemouswdsthatiswdscanhavemethanonesense.Thisproblemispresentalsointhegeographicaldomain:placenamesmayrefertodifferen
3、tlocationsinthewld.Inthispaperweinvestigatetheuseofourwdsensedisambiguationtechniqueinthegeographicaldomainwiththeaimofresolvingambiguousplacenames.OurtechniqueisbasedonWdconceptualdensity.Duetothelackofareferencecpustag
4、gedwithWdsenseswecarriedouttheexperimentsoverasetof1210placenamesextractedfromtheSemCcpusthatwenamedGeoSemCmadepubliclyavailable.WecomparedourmethodwiththemostfrequentbaselinetheenhancedLeskmethodwhichpreviouslyhasnotbee
5、ntestedinlargecontexts.Theresultsshowthatabetterprecisioncanbeachievedbyusingasmallcontext(phraselevel)whereasagreatercoveragecanbeobtainedbyusinglargecontexts(documentlevel).Theproposedmethodshouldbetestedwithothercpadu
6、etothefactthatourexperimentsevidencedtheexcessivebiastowardsthemostfrequentsenseoftheGeoSemC.Keywds:WdsensedisambiguationToponymresolutionConceptualdensitySpatialindexing1.IntroductionAgreatptionoftheinfmationcurrentlyav
7、ailableindigitalfmatisconstitutedbytextualunstructureddocuments.ThecontinuousgrowthofthiskindRigau(1996).WeusedWd(Miller1995)asanexternalknowledgeresource.Toponymdisambiguationisarelativelynewfield.FromanNLPperspectiveit
8、ismerelytheapplicationofWSDtoplacenames.ItsmostdirectapplicationshouldbetheimprovementofthesearchesbothintheWebinlargenewscollectionsduetothefactthatitisverycommontofindgeographicalinfmationinwebpagesnewssties(e.g.‘Elect
9、ionsinItaly’‘PlanecrashinTeheran’).Agrowinginterestinthefieldofgeographicalinfmationretrieval(GIR)istestifiedbytherecentcreationoftheGeoCLEFexercisetheincrementoftheattendanceattheGIRwkshops4heldatthelastSIGIRevents.Thel
10、ackofareferencecpushaslongbeenanobstacletotheevaluationofalgithmsftoponymresolution(Leidner2004).Recentlysomecpahavebeencompiled(GarbinMani2005Leidner2006)butthelackofamappingbetweenWdthelocationsIDsusedinthesecpaprevent
11、edusfromevaluatingourmethodwiththeseresources.WeovercomethisproblembyingthegeographicalentitiesintheSemC5cpusthatwasiginallydevelopedftheWSDtask.Inthefollowingsectionwewillgiveanoverviewofthepreviousefftsinthefieldoftopo
12、nymdisambiguation.InSection3wewillprovideabriefdeionoftheWdontology.InSection4wewilldescribeourWSDmethod.InSection5wewillresumetheexperimentscarriedoutthesystemswecomparedourmethodtotogetherwithadeionofthecpuswebuilt.Fin
13、allywewillgiveadiscussionoftheobtainedresults.2.PreviouswkontoponymresolutionToponymresolutioncanbedefinedasthetaskofassigninganambiguousplacenamewithreferencetotheactuallocationthatitrepresentsinagivencontext.Finstancet
14、hewd‘Cambridge’isambiguous.Itcouldbeusedtorepresentoneofthefollowinglocations(accdingtoWd):(i)Cambridge—(acityineasternEnglontheRiverCamsiteofCambridgeUniversity)(ii)Cambridge—(acityinMassachusettsjustnthofBostonsiteofHa
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 外文翻譯--一個(gè)以 “ dsp算法和asic架構(gòu)”為導(dǎo)向的碩士課程
- 商業(yè)道德一個(gè)以營(yíng)銷倫理為中心的文獻(xiàn)【外文翻譯】
- 外文翻譯---一個(gè)合理的公務(wù)員在美國(guó)以憲法為基礎(chǔ)的行政行為
- a演算法簡(jiǎn)介(aalgorithmbrief)
- 外文翻譯--一個(gè)良好的公路的基礎(chǔ)
- 外文翻譯--一個(gè)在垂直的圓筒的表示為極限力量的新的直接演算 英文版
- 影響的績(jī)效管理的評(píng)論以一個(gè)能源供應(yīng)公司為依據(jù)【外文翻譯】
- 一個(gè)理解薪酬管理新概念的框架【外文翻譯】
- 誘因演算法則及其決策支持系統(tǒng)的開(kāi)發(fā)——以建筑工程糾紛為例.pdf
- 內(nèi)陸水體水色要素反演算法研究——以三峽壩區(qū)水體為例.pdf
- (英文為掃描件)外文翻譯---成為一個(gè)設(shè)計(jì)師(節(jié)選)
- 外文翻譯---對(duì)于一個(gè)企業(yè)的知識(shí)基礎(chǔ)型理論
- 以價(jià)值為基礎(chǔ)的存貨管理【外文翻譯】
- 交通工程外文翻譯---一個(gè)良好的公路的基礎(chǔ)
- 先進(jìn)運(yùn)動(dòng)控制演算法應(yīng)用培訓(xùn)
- 對(duì)于一個(gè)企業(yè)的知識(shí)基礎(chǔ)型理論【外文翻譯】
- 外文翻譯--多路程車輛排程問(wèn)題之門檻接受啟發(fā)式演算法
- 一個(gè)執(zhí)行率為2.7687的兩維調(diào)和算法
- 企業(yè)品牌建設(shè)一個(gè)方法論【外文翻譯】
- 外文翻譯--企業(yè)品牌建設(shè)一個(gè)方法論
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論