已閱讀1頁,還剩55頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本文以中古詞匯為選題,以中土佛教撰述文獻《法顯傳》為研究對象,旨在采用共時和歷時相結合的方法,通過定性和定量的分析,對《法顯傳》的詞匯作窮盡性的調查,展示其詞匯系統(tǒng)的構成和來源情況,并結合同時期其它相關文獻,初步揭示出中古時期,尤其是魏晉南北朝這一特殊歷史階段詞匯系統(tǒng)的發(fā)展演變情況。同時,通過《法顯傳》的個案研究展現(xiàn)出中古時期漢譯佛典詞匯逐漸向中土文獻擴散(中土化)的動態(tài)過程,并對此試作解釋。 通過研究表明,《法顯傳》中除了部分
2、繼承上古的詞匯而外,更有大量的外來詞匯和口語詞匯。與同時期的其它中土文獻相比,《法顯傳》呈現(xiàn)出更高的口語性。其中一些詞語的用法為其它文獻所未見,一般辭書亦未收錄,這些詞語的出現(xiàn)可以為辭書提供更早的例證。 另外,對《法顯傳》中佛典詞匯的調查,結果顯示,有相當部分的佛典詞匯,首先是通過《法顯傳》這樣一類由具有漢語母語背景的譯經者所著的佛教撰述,逐漸擴散到中土文獻中去的。這也是佛典詞匯擴散到中土文獻一個最重要的步驟,此舉為佛典語言增添
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 同傳必備詞匯
- 從目的論角度談公示語漢譯英詞匯研究.pdf
- 基于詞匯法的詞匯學習.pdf
- 網絡語言詞匯的模因分析——兼談對外漢語中的網絡語言詞匯教學.pdf
- 中古漢譯佛典文體研究.pdf
- 英語搭配漢譯的詞匯語用學研究.pdf
- 《法言》詞匯研究.pdf
- 漢譯佛經與漢語詞匯
- 詞匯法在ESP詞匯學習中的應用研究.pdf
- “以為”的詞匯化研究.pdf
- 《中國茶文化學》中茶領域詞匯英譯顯化研究.pdf
- 新羅殊異傳故事母題研究——兼與佛典、志怪中的同類故事母題比較
- 述賓短語的詞匯化研究.pdf
- “何X”的詞匯化研究.pdf
- 法漢-財務詞匯
- 詞匯記憶法
- 談my new neighbor 詞匯教學
- 地質英語的詞匯和句子特點及其漢譯.pdf
- WTO協(xié)定文本的詞匯句法特征及漢譯.pdf
- “順手”的詞匯化和語法化研究.pdf
評論
0/150
提交評論