中美電影海報的多模態(tài)話語對比分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩92頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、電影是一門流行的,時尚的,深受大家歡迎的藝術形式。而電影海報,作為電影的廣告,成為宣傳電影,實現與觀眾互動交際的主要方式之一。電影海報由文字、繪畫、攝影等視覺藝術手段構成,能夠反映出影片的思想內涵和藝術追求。與此同時,它又是社會文化和時代的產物,在不同國家,不同文化背景之下,電影海報各具特色,擁有不同的表現形式。
  多模態(tài)話語指的是除了文本之外,還帶有圖像、圖表等的復合話語。多模態(tài)話語分析認為,語言這一社會符號與圖像、顏色、聲音

2、、排版等其他社會符號在構建意義過程中起著同樣的作用。多模態(tài)話語分析主要有三大理論,其中最重要的是Kress和 Van Leeuwen提出的視覺語法,構建了圖像分析的框架。
  本研究以100張中國電影海報及100張美國電影海報為研究對象,采用定量分析和定性分析相結合的方法,以視覺語法為理論框架,結合系統(tǒng)功能語言學理論,對中美兩國的電影海報進行多模態(tài)話語對比分析。本研究主要解決以下問題:中美兩國電影海報的多模態(tài)性,即視覺語法的分布情

3、況是什么?中美兩國電影海報設計者如何利用視覺語法,即分別用圖像的再現意義、互動意義及構圖意義來設計電影海報以實現與觀眾的互動交際?中美兩國電影海報在再現意義、互動意義、構圖意義上呈現出的不同點及相似點是什么?導致實現與觀眾的互動交際過程中產生不同點的原因是什么?
  本研究目的是對比分析中美兩國電影海報在構建再現意義、互動意義及構圖意義時使用符號資源如圖像,文本等來產生意義的不同?;诒疚氖侵忻纼蓢缥幕膶Ρ妊芯?在分析過程當中

4、,呈現出了造成對比的文化背景及意識形態(tài)。作為宣傳手段的海報,主要目的是向觀眾傳遞信息,實現互動交際,因此就實際意義來講,本研究的主要目的是通過對比研究,得到啟示,使中美兩國電影海報更好的實現與觀眾的互動交際。
  經過對比研究,結果如下:第一,在用再現意義分析海報的過程中發(fā)現,中美兩國電影海報都通過創(chuàng)建對角線的手法,突出電影的主旨,更好的實現與觀眾的互動交際。第二,在分析海報的互動意義的過程中發(fā)現,受不同文化因素的影響,中國電影海

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論