外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)記敘文語(yǔ)篇銜接研究.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩58頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、語(yǔ)篇的銜接,國(guó)外學(xué)者研究的比較多,漢語(yǔ)學(xué)界研究的成果比較少,關(guān)于外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)篇銜接手段研究的成果也就更少。但是語(yǔ)篇的銜接已越來(lái)越得到漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)者的關(guān)注。在我們所考察的外國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)作文語(yǔ)篇中,語(yǔ)篇銜接手段的呈現(xiàn)情況是各種各樣的,我們借鑒前人的研究成果,把這些手段分為語(yǔ)法手段、詞匯手段和連接手段。語(yǔ)法手段主要包括指稱、省略、替代三種,本文只考察指稱、省略兩種手段,其中由于人稱指稱研究成果很多,所以本文不把它列為研究的范圍;詞匯手段包括原詞

2、復(fù)現(xiàn)、同近義詞復(fù)現(xiàn)、反義詞復(fù)現(xiàn)、上下義詞復(fù)現(xiàn);連接手段主要是通過(guò)連接詞、一些副詞或詞組實(shí)現(xiàn)的,主要分為因果關(guān)系、轉(zhuǎn)折關(guān)系、并列關(guān)系、假設(shè)關(guān)系、條件關(guān)系、遞進(jìn)關(guān)系、順序關(guān)系等七種連接現(xiàn)象。 本文分別選取了初、中、高級(jí)外國(guó)學(xué)生和本族人漢語(yǔ)記敘類作文各100篇,考察三個(gè)階段外國(guó)學(xué)生語(yǔ)篇銜接的語(yǔ)法手段、詞匯手段、連接手段在語(yǔ)篇銜接中的使用情況和偏誤情況并與本族語(yǔ)的使用情況進(jìn)行比較,分析使用異同的原因。所考察的都是顯形的銜接手段,即有形式

3、標(biāo)記的。根據(jù)篇章語(yǔ)言學(xué)理論,外國(guó)學(xué)生的篇章銜接偏誤主要可分為指稱偏誤、省略偏誤、關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)偏誤、詞匯銜接偏誤4類。指稱偏誤包括時(shí)間指稱偏誤、地點(diǎn)指稱偏誤、人事指稱偏誤、語(yǔ)篇指稱偏誤;省略偏誤包括名詞省略偏誤、動(dòng)詞省略偏誤;關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)偏誤包括省略關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)、關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)搭配不當(dāng)、錯(cuò)用關(guān)聯(lián)詞語(yǔ);詞匯銜接偏誤主要是詞語(yǔ)重復(fù)。語(yǔ)篇銜接是外國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)目的語(yǔ)的過(guò)程中出現(xiàn)的不可避免的現(xiàn)象。本文擬從外國(guó)學(xué)生在漢語(yǔ)語(yǔ)篇銜接手段使用情況和偏誤情況入手,分析偏誤類型

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論