版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、改革開放30多年來,中國經(jīng)濟(jì)持續(xù)快速發(fā)展,國際地位不斷提高,對外交流日益頻繁。特別是在奧運(yùn)會和世博會的相繼舉辦之后,來華的外國人士越來越多,漢語熱不斷在全球蔓延。商務(wù)漢語作為一種實(shí)用性很強(qiáng)的漢語,其在中外經(jīng)貿(mào)活動中的重要性也日益突顯?,F(xiàn)行的商務(wù)漢語教材還存在著許多問題,無法廣泛滿足學(xué)習(xí)者的需求。教材在語言學(xué)習(xí)中占有十分重要的地位,是總體設(shè)計(jì)的具體體現(xiàn),是學(xué)習(xí)者獲取第二語言資料的主要來源。所以,對教材編寫的研究是極為有意義的。本文旨在根據(jù)
2、商務(wù)漢語的特點(diǎn),通過以兩本通用初級商務(wù)漢語教材----《基礎(chǔ)實(shí)用商務(wù)漢語》(修訂版)和《實(shí)用商務(wù)漢語》的對比研究為例,試圖分析兩者存在的優(yōu)勢及弊端,力求取長補(bǔ)短,總結(jié)編寫經(jīng)驗(yàn)。
本研究首先明確了商務(wù)漢語的概念及定位,并通過理順商務(wù)漢語與基礎(chǔ)漢語的關(guān)系,加以概括商務(wù)漢語的特點(diǎn)。其次,從兩部教材的適用對象、教學(xué)目的、課文主題、詞匯、口語對話、語法、練習(xí)、文化等多個(gè)方面逐一進(jìn)行對比和分析,在遵循商務(wù)漢語教材編寫的一般原則的基礎(chǔ)上,結(jié)
3、合商務(wù)漢語本身的特點(diǎn),挖掘兩者在編寫上的優(yōu)點(diǎn)與不足。用統(tǒng)計(jì)法對兩書課文部分的商務(wù)主題和語法項(xiàng)目進(jìn)行列表統(tǒng)計(jì)分析,找出差異。語法部分兩書都遵循“淡化語法,強(qiáng)化言語交際”的原則,在每段對話和短文后也都列明了對應(yīng)的重點(diǎn)詞語、句型和生詞,并配有對照的英文解釋和翻譯,從而更加方便學(xué)習(xí)者的掌握和學(xué)習(xí)。其次,兩書都有意將商務(wù)交際文化與漢語知識相結(jié)合,同時(shí)又令中國文化與商務(wù)交際融入課文。另外,兩書編者都根據(jù)各自的適用對象和教學(xué)要求編排了相應(yīng)的練習(xí),每課
4、還在最后附錄部分加入了一些相關(guān)的商務(wù)知識,比如:菜單、習(xí)俗、應(yīng)用文寫作和商務(wù)案例等等,這些都有利于擴(kuò)充教材使用者的漢語知識與文化知識。最后,通過以上各部分的詳細(xì)分析和總結(jié),本文提出了商務(wù)漢語教材編寫應(yīng)該遵循的六點(diǎn)原則和五點(diǎn)建議,分別從宏觀和微觀兩個(gè)方面對初級商務(wù)漢語教材的編寫提出策略。宏觀上,可以充分的吸收和借鑒國內(nèi)外先進(jìn)的語言教材的編寫理念,加強(qiáng)教材的針對性、層次性、實(shí)用性和趣味性等等,從而使教材更加科學(xué)合理。微觀上我們可以營造真實(shí)而
5、具體的商務(wù)情景,嘗試多樣化的編寫方式,比如:采用中外合編的形式。同時(shí)也可以將商務(wù)漢語考試與教材編寫想結(jié)合,運(yùn)用現(xiàn)代最新的編寫技術(shù)。此外,我們還應(yīng)加強(qiáng)學(xué)習(xí)者跨文化交際能力的培養(yǎng)和鍛煉,將漢語知識與中國文化的有效結(jié)合,以便學(xué)習(xí)者更加準(zhǔn)確和全面地領(lǐng)會貫通。深入了解外國人語言特點(diǎn)和習(xí)得規(guī)律,從學(xué)習(xí)者的角度出發(fā),設(shè)置適當(dāng)?shù)谋痴b練習(xí)和情景對話,對于生詞應(yīng)給出準(zhǔn)確的釋義和相應(yīng)的事例,特別是重點(diǎn)詞匯和專有名詞。另外,希望通過這篇論文能對今后商務(wù)漢語教材
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 初級商務(wù)漢語教材詞匯研究——以《基礎(chǔ)實(shí)用商務(wù)漢語》(修訂版)為例.pdf
- 中級商務(wù)漢語教材分析——以兩部教材對比為例.pdf
- 中級商務(wù)漢語實(shí)用會話
- 初級商務(wù)漢語教材對比研究——以《商務(wù)漢語一本通》與《新絲路:初級速成商務(wù)漢語》為例.pdf
- 《國際商務(wù)漢語教程》與《國際商務(wù)漢語》的比較——兼論商務(wù)漢語教材的編寫.pdf
- 泰國漢語教材對比研究——以《體驗(yàn)漢語》和《實(shí)用漢語教程》為例.pdf
- 緬甸初級漢語口語教材編寫分析——以《天天漢語》和《商務(wù)漢語速成》為例.pdf
- 商務(wù)漢語中級綜合教材對比及編寫策略.pdf
- 泰國商務(wù)漢語教材編寫研究.pdf
- 對越商務(wù)漢語教材編寫研究.pdf
- 《初級實(shí)用商務(wù)漢語》與《經(jīng)貿(mào)初級漢語口語》比較研究.pdf
- 商務(wù)漢語中級綜合教材對比及編寫策略_18666.pdf
- 初級漢語綜合課教材中趨向補(bǔ)語編寫研究——以《新實(shí)用漢語課本》和《發(fā)展?jié)h語》為例.pdf
- 初級漢語綜合教材中文化因素編寫研究——以《新實(shí)用漢語課本》和《發(fā)展?jié)h語》為例.pdf
- 中德漢語初級教材對比研究——以《龍-漢語初學(xué)者》和《新實(shí)用漢語課本》(德語版)為例.pdf
- 對越商務(wù)漢語教材編寫研究_9980.pdf
- 泰國商務(wù)漢語教材編寫研究_11542.pdf
- 從商務(wù)漢語詞匯偏誤看中高級商務(wù)漢語教材詞匯編寫.pdf
- 針對BCT考試的商務(wù)漢語教材編寫構(gòu)想.pdf
- 初級漢語綜合課教材中趨向補(bǔ)語編寫研究——以《新實(shí)用漢語課本》和《發(fā)展?jié)h語》為例_7667.pdf
評論
0/150
提交評論