中國手語之動詞呼應(yīng).pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩76頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、和有聲語言中動詞呼應(yīng)一樣,手語中動詞呼應(yīng)也暗含句法角色和題元角色,因而它也應(yīng)該被看作是一個語法系統(tǒng)。手語中動詞呼應(yīng)的曲折變化指一致動詞的形態(tài)取決于空間中已建立的某個地點(diǎn)或論元角色的位置。手語里的詞或論元的特點(diǎn)導(dǎo)致了相應(yīng)動詞的路徑或位置的變化,只要該動詞屬于一致動詞。而且手語里的某個所指可以在手語空間里任何一個位置打出來,因此與之相呼應(yīng)的動詞的實(shí)際形式的變化受限較少。 無論是在有聲語言還是手語里,動詞呼應(yīng)都是被研究得最多的現(xiàn)象之一

2、,但對于中國手語動詞呼應(yīng)的描述相對較少。本文旨在對中國手語動詞進(jìn)行分類,并對一致動詞進(jìn)行詳細(xì)的分析和探討。本文運(yùn)用Jackendoff的理論(詞匯概念結(jié)構(gòu)和述詞論元結(jié)構(gòu)),對中國手語的動詞呼應(yīng)和有聲語言的動詞呼應(yīng)做了對比分析。本文的對比分析既揭示了中國手語動詞呼應(yīng)和有聲語言動詞呼應(yīng)的相同之處,又揭示了在兩種語言模式里動詞呼應(yīng)的不同之處。筆者認(rèn)為盡管中國手語有很強(qiáng)的主題傾向性,但如有聲語言的動詞呼應(yīng)一樣,中國手語的動詞呼應(yīng)也是一種結(jié)構(gòu)關(guān)系

3、。這兩種語言模式的動詞呼應(yīng)的不同源于其呼應(yīng)成分的本質(zhì)的不同。在有聲語言里,動詞成分如動詞或助動詞體現(xiàn)了呼應(yīng)的曲折變化。而在中國手語里則是由方向詞素來表現(xiàn),該詞素蘊(yùn)涵了從來源到目標(biāo)的路徑位移。普遍語法(UG)聲稱語言模式在導(dǎo)致手語和有聲語言的不同結(jié)構(gòu)中扮演了重要的角色,這些發(fā)現(xiàn)向普遍語法(UG)提出了挑戰(zhàn),具有重要的理論意義。 全文由五部分組成。第一章簡要介紹論文研究的背景、目的及其重要性。第二章從文獻(xiàn)梳理的角度,簡要介紹了各國手

4、語中動詞呼應(yīng)的研究和發(fā)展,并對手語和有聲語言的動詞呼應(yīng)分別下了定義,為下文對中國手語的動詞呼應(yīng)現(xiàn)象進(jìn)行分析提供理論依據(jù)。第三章和第四張是全文的核心,其中第三章對中國手語動詞進(jìn)行了三分法,并結(jié)合具體的例子進(jìn)行了深入的分析和探討,總結(jié)描述出中國手語中一致動詞的固有特性。第四章是研究的重點(diǎn)所在,筆者運(yùn)用Jackendoff的理論(詞匯概念結(jié)構(gòu)和述詞論元結(jié)構(gòu))對中國手語的動詞呼應(yīng)現(xiàn)象進(jìn)行全面細(xì)致的分析。通過這些分析,證明貌似不同的中國手語動詞呼

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論