A Study of Reference in English Conversational Discourses.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩75頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、以往圍繞英語口語的研究在不少方面已經(jīng)成果顯著,但此領(lǐng)域內(nèi)專門關(guān)于照應(yīng)現(xiàn)象的探討并不常見。本論文基于照應(yīng)現(xiàn)象中值得進(jìn)一步探討的研究點(diǎn),主要對口頭交際的最基本的模式——會話語篇中的照應(yīng)現(xiàn)象展開研究。
   本文作者在文中會話語篇語料的既定分類基礎(chǔ)之上,提出三種文類的會話語篇,即情境語篇、話題語篇和休閑語篇,并驗(yàn)證了這一文類劃分的合理性。希望通過內(nèi)容更廣(考慮到文類的多樣化和差異性)的口語語篇,照應(yīng)現(xiàn)象的使用特點(diǎn)可以得到更深入的探討。

2、
   由于文外照應(yīng)對語篇銜接的作用不大,之前的研究多數(shù)忽略了這一照應(yīng)現(xiàn)象,而本文對此給予了較多關(guān)注。人稱照應(yīng)和指示照應(yīng)的共同和差異之處分別在本文中進(jìn)行了探討;總的來說,英語會話語篇中的人稱照應(yīng)的使用遠(yuǎn)不止是為了語篇銜接,因?yàn)槿朔Q照應(yīng)的大部分實(shí)例屬于第一人稱和第二人稱,而這兩者通常屬于文外照應(yīng)。而會話語篇中的指示照應(yīng)多數(shù)為文內(nèi)照應(yīng),則主要體現(xiàn)了語篇的銜接關(guān)系。
   另外,在三種不同文類的語篇中照應(yīng)現(xiàn)象的分布差異顯示出照

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論