翻譯專業(yè)碩士課程設(shè)置調(diào)查分析——以江蘇省高校為例.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩55頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著我國經(jīng)濟、政治、文化地位的逐步提升,以及對外合作、交流的日益頻繁,我國對翻譯專業(yè)人才的需求也與日俱增,對專業(yè)化程度更高的翻譯人才的需求也更為迫切,客觀上要求我國高校能夠培養(yǎng)出大批高層次翻譯專業(yè)人才,滿足社會發(fā)展需要。
  現(xiàn)今,我國越來越多的高校紛紛設(shè)立翻譯系或者翻譯學(xué)院。翻譯專業(yè)逐漸成為我國高校外語教育中的一門新興專業(yè)和學(xué)科,近些年翻譯專業(yè)碩士的興起更為中國大陸地區(qū)的翻譯事業(yè)注入了新的活力,但是翻譯專業(yè)碩士點的建設(shè)也仍然有很

2、多不規(guī)范之處,所以翻譯專業(yè)碩士的培養(yǎng)就顯得尤為重要。
  本文以問卷調(diào)查的方式對江蘇省高校翻譯專業(yè)碩士課程設(shè)置狀況做出了分析。首先對江蘇省高校翻譯專業(yè)碩士課程設(shè)置的特點進行了調(diào)查分析。其次厘清了江蘇省高校翻譯專業(yè)碩士課程設(shè)置存在的問題。最后從進一步明確培養(yǎng)目標(biāo)、進一步優(yōu)化課程結(jié)構(gòu)設(shè)置、重視實踐教學(xué)提高課程的實踐性、更新課程內(nèi)容改進教學(xué)方式、注重師資力量建設(shè)五個方面提出改進江蘇省高校翻譯專業(yè)碩士課程設(shè)置的建議。希望能夠為江蘇省高校翻

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論