歷史文化類著作Manchuria-Cradle of Conflict(Chapter9,10)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩129頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、本文為一篇?dú)v史文化類的英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告,選材出自美國(guó)學(xué)者OwenLattimore的Manchuria: Cradle of Conflict一書,筆者選取本書第九章和第十章作為此次翻譯實(shí)踐研究的對(duì)象,分析了對(duì)這類文本作英漢翻譯時(shí)可能出現(xiàn)的一些問題,并對(duì)這些問題的解決辦法進(jìn)行探討,提出相應(yīng)的翻譯策略。本報(bào)告共分為四個(gè)章節(jié),第一章翻譯任務(wù)描述、第二章翻譯過程描述、第三章案例分析、第四章實(shí)踐總結(jié)。在案例分析部分,筆者選擇典型案例,從兩個(gè)角度

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論