21世紀(jì)以來(lái)英漢新詞的認(rèn)知研究.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩67頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、詞語(yǔ)在語(yǔ)言使用中處于核心地位,其變化往往會(huì)帶動(dòng)語(yǔ)言的變化。新詞增加、舊詞產(chǎn)生新義,固然是社會(huì)發(fā)展的需要,但同時(shí)也是人類認(rèn)知發(fā)展的需要。新詞的產(chǎn)生是人們認(rèn)識(shí)現(xiàn)實(shí),反映現(xiàn)實(shí)的體現(xiàn)。本文首先通過(guò)新詞的界定,確定本文的研究對(duì)象為近10年出現(xiàn)的英漢新詞,回顧新詞產(chǎn)生的社會(huì)原因。其次,從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的兩個(gè)維度——語(yǔ)義和語(yǔ)用切入,解讀21世紀(jì)以來(lái)產(chǎn)生的英漢新詞:一方面,通過(guò)原型范疇理論、概念整合理論和隱喻理論,結(jié)合具體的英漢新詞來(lái)解讀其意義構(gòu)建;另一方

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論